thesis

Pour une poétique de l'interprétation : Lettre et parole en littérature et psychanalyse

Defense date:

Jan. 1, 2001

Edit

Institution:

Paris 13

Disciplines:

Authors:

Abstract EN:

Pas de résumé disponible.

Abstract FR:

La première partie de la thèse, plus théorique, interroge les rapports entre lecture, écriture et psychanalyse. Tout lecteur est confronté à un défaut de traduction (refoulement) vis à vis de sa propre langue intérieure, son dialecte privé. La question (de l') hystérique nous révèle qu'il n'y a de sens que dans le fantasme. Freud a interrogé nos maîtres les poètes pour abandonner la neurotica et trouver dans la fiction la vérité qui se dérobe au regard neurologique. Aussi c'est à travers la quête d'un style que le sujet rencontre son nom propre, grâce au trésor de signifinants recelés chez l'Auteur, l'Autre. Depuis Aristote, la poétique a avancé vers le désir du lecteur enfin dégagé, en voie de se dégager de l'Unposition du texte. Car il n'y a pas d'analyse de texte sans que le lecteur n'en devienne ana-lysant. Proust, Flaubert, Poe, et d'autres écrivains intemporels montreront que le chemin littéraire est, celui de l'analyse, un parcours indispensable vers le rêve de tout lecteur : se lire. Une deuxième partie se centre sur une lecture subjective de Baudelaire. Seront questionnés, à travers les poèmes, les rêves, et la correspondance, les rapports entre Baudelaire et le marternel, ainsi que l'appel aux Pairs resté lettre morte de son vivant. Il s'agit d'une sorte de laboratoire des thèses avancées dans la première partie. Ce qui nous montre, nous l'espérons, que le désir du lecteur est au coeur de l'expérience de l'interprétation.