thesis

Le brigandage et sa répression dans le "pays niçois" aux XVIIIe et XIXe siècle

Defense date:

Jan. 1, 2008

Edit

Institution:

Nice

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

In France or in the Kingdom of Sardinia, the legislator considers the robbery to be one of the most serious crimes, and therefore to deserve the most severe and most exemplary punishments. However, the literature created myths around some bandits, as Cartouche or Mandrin, by turning them into popular heroes. Nevertheless, the region of Nice is poor, mountainous and a border territory. Moreover, it has been subjected to several changes of sovereignty between the XVIIIth and the XIXth century. Thus, the reality of the robbery does not correspond either to the description given by the legislation, or to the one supplied by the literature. Mostly, we are in presence of poor people, that become criminals when the opportunity appears and steal to survive and not to grow rich. Therefore, the judges of the region of Nice try when possible to deliver a sentence which takes into account that reality but also respect the promulgated punishments.

Abstract FR:

Le législateur, français ou sarde, considère le brigandage comme étant l’un des crimes les plus atroces, et méritant de ce fait les peines les plus sévères et exemplaires qui soient. En revanche, la littérature a créé des mythes autour de certains brigands, tels Cartouche ou Mandrin, en faisant d’eux des héros populaires. Or, dans le pays niçois, territoire pauvre, montagneux et frontalier, soumis à plusieurs changements de souveraineté entre le XVIIIe et le XIXe siècle, la réalité du brigandage ne correspond ni à la description donnée par la législation, ni à celle fournie par la littérature. Nous nous trouvons, le plus souvent, en présence d’hommes pauvres, devenant des criminels lorsque l’occasion se présente à eux et volant plus pour survivre que pour s’enrichir. De ce fait, les juges du pays niçois essaient, lorsque cela leur est possible, de prononcer une condamnation qui, tout en respectant les peines édictées, prennent en compte cette réalité.