La désertion militaire en Roussillon de l'aventure de Louis XV à celui de Charles X (1715-1824)
Institution:
PerpignanDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
During more than a century, from the advent of Louis XV to the one of Charles X, the deserters constitued an incredible challenge to the power. Pressure moral and financial, blackmail, propaganda omnipresent and noisy, military occupation and re-pressed exemplary, all, including forgiveness, was vainly implemented by the authorities to subdue military disobedience. In Roussillon, this acknowledgement of failure was all the more previsible as all contribued to this result. Border to Spain, the area was a genuine ground of asylum for the deserters. Traversed by montains covered with dense forests, skirting mediterranéan sea, the topography of the places offered to these men innumerable places of retreat. In addition, the authorities ran up constantly against the character recalcitrant and rebel of these hearts which were striving to destroy all governmental measurements.
Abstract FR:
Pendant plus d'un siècle, de l'avènement de Louis XV à celui de Charles X, le déserteur constitua un formidable défi au pouvoir. Pression morale et financière, chantage, propagande omniprésente et bruyante, occupation militaire et répression exemplaire, tout y compris le pardon, fut vainement mis en œuvre pour mater la désobéissance militaire. En Rousssillon, ce constat d'échec fut d'autant plus prévisible que tout concourut à ce résultat. Frontalier de l'Espagne, la région fut une véritable terre d'asile pour les déserteurs. Parcourue par des montagnes recouvertes de forêts denses, longeant la Méditerranée, la topographie des lieux offrit à ces hommes d'innombrables lieux de retraite. Par ailleurs, les autorités se heurtèrent constamment au caractère frondeur et rebelle de ses âmes qui s'évertuèrent à annihiler toutes mesures gouvernementales.