La formation du traducteur professionnel
Institution:
CaenDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
Pas de résumé disponible.
Abstract FR:
L'objectif de cette thèse est de poser les bases d'une réforme des plans d'études de la formation des traducteurs professionnels au Portugal, au niveau de la maîtrise, qui ne soit pas subordonnée à l'apprentissage des langues. La formation des traducteurs professionnels commence là où termine l'apprentissage des langues. Il est contradictoire de former un groupe sociologiquement identifié sans connaître le milieu où il est inséré. Il est donc important de caractériser d'abord les trois axes de la profession, qui sont indissociables : 1) le marché de la traduction (la production de ce marché, qui produit ce marché, la rémunération des traducteurs et le statut du traducteur) ; 2) le métier de traducteur professionnel (la spécificité de son travail, ses méthodes de travail et ce que le donneur d'ordre attend de son savoir-faire) ; 3) la formation du traducteur au Portugal (quel enseignement de la traduction est disponible dans ce pays ?).