La transnationalisation des religions afro-brésiliennes et la nouvelle géographie religieuse européenne
Institution:
Paris, EHESSDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
Afro-Brazilian religious practices, such as Umbanda and Candomblé, have spread beyond Brazilian national borders since the ‘60s and ‘70s. Established in a transnational way from the nineteenth century, these religions regarded by a wide number of people as being new spiritual resources, circulating thanks to transnational religious processes which have been intensified in the last decades. As a matter of fact, their practices have gradually taken root in a tricontinental space, and especially in some new countries — on one hand of the Americas and, on the other hand, of Europe — where their practitioners come from different social backgrounds, without distinction of skin color, sex or age.In Europe, Afro-Brazilian religions are nowadays present in several countries of the continent: in Portugal — where they found the first settlement —, Belgium, the Netherlands, Spain, Italy, France, Germany, Austria, Switzerland and the UK, especially nearby the major cities. For that reason, these religions need to be studied in a pluri-locality that allows to interconnect different spaces, individuals and social groups, as long as their transnationalization defines an integrated circulatory territory of cultural exchanges.This study about transnationalization of Umbanda and Candomblé in Europe was carried out using a comparative approach applied to a multi-sited fieldwork. It aimed to examine the dynamics which allowed these religions to set up and spread themselves in the European continent, adapting to new social and cultural contexts thanks to some flexible strategies of relocation. Each deterritorialization movement, outside their birth area, involves a reterritorialization in relation to the country of establishment, able to confer new legitimacy to these foreign religions, risking, however, questioning their foundations.Starting from the theoretical and methodological framework on which this thesis is based, a great importance has been given to the life stories of religious leaders and communities who are the main characters of the transnational paths observed during the fieldworks — in Brazil, Italy, Portugal and France. Firstly, ethnography allowed to determine the common logics inherent to religious transnationalization, proposing an epistemological model of interpretation, without however forgetting to specify the particular relocation modalities at work in each national context. After that, the analysis clarified the motivations of the new European practitioners, as well as the specific way of working of religious initiation to redefine their lives and worldview, by creating a community awarness.This thesis aims to examine the resources and strategies of communication and translation carried out by Afro-Brazilian religions, as well as the potential risks of misunderstanding in which they may incur, coming from each linguistic and cultural mediation. In this way, it analyzes the transformations of these religious systems, whose symbols may become the object of appropriation and resemantization, starting from the contemporary spiritual re-compositions of New Age-type, as well as their circulation and exchange in the internet virtual space.We will see that Afro-Brazilian transnationalization religions in Europe represent a real opportunity to rethink the religious geography within a Europe that is changing and that more and more welcomes new religious affiliations.
Abstract FR:
Les pratiques religieuses afro-brésiliennes, telles que l’umbanda et le candomblé, se sont répandues au-delà des frontières nationales du Brésil à partir des années 1960-70. Constituées de façon transnationale depuis le xixe siècle, ces religions se démocratisent aujourd’hui auprès d’un vaste public comme de nouvelles ressources spirituelles, se diffusant grâce aux processus de transnationalisation religieuse qui se sont intensifiés dans les dernières décennies. En effet, leurs pratiques se sont progressivement implantées dans un espace tricontinental, et notamment dans de nouveaux pays — d’une part des Amériques et, d’autre part, d’Europe — où leurs pratiquants sont issus de différents milieux sociaux, sans distinction de couleur de peau, de sexe ou d’âge. En Europe, les religions afro-brésiliennes sont présentes désormais dans plusieurs pays du continent : au Portugal — où elles ont trouvé un premier territoire d’implantation —, en Belgique, Pays-Bas, Espagne, Italie, France, Allemagne, Autriche, Suisse et au Royaume-Uni, surtout à proximité des grandes villes. Elles demandent alors d’être étudiées dans une plurilocalité qui permet d’interconnecter différents espaces, individus et groupes sociaux, du moment que leur transnationalisation définit un territoire circulatoire intégré d’échanges culturels. Cette étude sur la transnationalisation de l’umbanda et du candomblé en Europe a été menée grâce à une approche comparative appliquée à une enquête de terrain multi-située. Elle a visé à interroger les dynamiques qui ont permis à ces religions de s’installer et de se développer dans le continent européen, en s’adaptant à de nouveaux contextes sociaux et culturels grâce à des stratégies flexibles de relocalisation. Chaque mouvement de déterritorialisation, en dehors de leur territoire de naissance, implique une reterritorialisation en rapport avec le pays d’implantation, apte à conférer à ces religions étrangères une nouvelle légitimité, mais qui risque toutefois d’en remettre en question les fondements.À partir du cadre théorique et méthodologique sur lequel se fonde cette thèse, un ample espace a été donné aux histoires de vie des chefs de culte et aux communautés protagonistes des trajectoires transnationales observées au cours des enquêtes de terrain — au Brésil, en Italie, au Portugal et en France. L’ethnographie a d’abord permis de déterminer les logiques communes qui sous-tendent la transnationalisation religieuse, en proposant un modèle épistémologique d’interprétation, sans toutefois oublier de préciser les modalités particulières de relocalisation à l’œuvre dans chaque contexte national. Ensuite, l’analyse a éclairé les motivations des nouveaux pratiquants européens, ainsi que la façon d’opérer propre à l’initiation religieuse pour redéfinir leurs vies, leurs visions du monde, en créant un sentiment communautaire. Cette thèse vise à examiner les ressources et les stratégies de communication et de traduction mises en place par les religions afro-brésiliennes, ainsi que les potentiels risques de malentendu qu’elles encourent cela faisant, issus de chaque médiation linguistique et culturelle. Elle analyse ainsi les transformations de ces systèmes religieux, dont les symboles peuvent devenir l’objet d’appropriation et de resémantisation à partir des recompositions spirituelles contemporaines de type New Age, ainsi que de leur circulation et de leur échange dans l’espace virtuel d’internet. Nous verrons que la transnationalisation des religions afro-brésiliennes en Europe représente une réelle opportunité de repenser la géographie religieuse d’une Europe qui change et qui accueille, de plus en plus, de nouvelles appartenances religieuses.