Actes et paroles dans les rituels chamaniques des Kham-Magar (Népal)
Institution:
Paris 10Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Between the Tibetan world in the north and the Hindu one in the south, the Khammagar of Nepal, who speak a Tibeto-Burman language, present a religious organization different from the other Himalayan populations. Neither lama nor Brahman officiates in this society where the shamans monopolize the religious activity. This work is an attempt for understanding this local tradition through its rituals and the myths which are embedded in these rituals. The first part draws the outlines of the history the economy and the social organization of the Kham-Magar. Then the analysis of the consecration of a new shaman shows how the neophyte reaches an intermediary position between men and spirits through the enactment of a structure of exchange, analogous to the one which governs the matrimonial system. In the second part of the book a healing seance is described with a special concern for the respective functions of acts and words in rituals. The shaman links different kinds of speeches (myths, invocations, journeys, spells) with acts (handlings of objects, animals, persons). In this process the formalization of language tends to root the wordsinto into the acts, the general into the specific, the past into the present. Four long songs, which constitute the core of the oral tradition of the Kham-Magar are transcribed and translated here for the first time (third part).
Abstract FR:
Entre les deux grands mondes tibétain au nord et hindou au sud, les Magar au nord-ouest du Népal présentent une organisation religieuse originale qui se démarque des autres populations himalayennes. Ni lama ni brahmane n'officie dans cette société de langue tibéto-birmane ou ce sont les chamanes qui monopolisent l'activité religieuse. Ce livre propose de comprendre cette tradition indigène encore inconnue à travers ses rites et les mythes qui y sont inscrits. Dans la première partie sont esquissées les grandes lignes de l'histoire, de l'organisation sociale et de l'économie des Khammagar. Puis l'analyse de la consécration d'un nouveau chamane montre comment le rituel conduit le néophyte a occuper une place d'intermédiaire entre les hommes et les esprits dans une structure d'échange analogue à celle qui commande le régime matrimonial. Dans la seconde partie du livre une séance de guérison est décrite dans la perspective de mettre en valeur les fonctions respectives des actes et des paroles dans le rite. Le chamane articule différents types de discours rituels (mythes, invocations, chants de voyage, formules magiques) aux actes (manipulations d'objets, d’animaux et de personnes) pendant le rite. La formalisation du langage rituel a un effet d'ancrage des paroles dans les actes, du général dans le particulier, de l'abstrait dans le concret et du passe dans le présent. Quatre longs chants qui constituent le cœur de la tradition des Kham-Magar sont ici transcrits et traduits pour la première fois dans la troisième partie du livre.