Etude contrastive de "for", "in" et "during" et de leurs traductions en français. Rapport entre procès et sous-classe temporelle.
Institution:
Paris 7Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This work has been conducted within the frame of the theory of enunciative operations. It is a contrastive study of the temporal values of "for", "during" and "in" and of their different translations into French. The aim of this analysis is to demonstrate that the relation between a process and an interval of time is not always a quantification of this process (the reference to a specific occurence), and to reformulate in linguistic terms the anchoring of an occurence of process on a length of time. All the analyses and the conclusions are based on the observation of original utterances - excerpts from novels and magazines - translated from english into french and, when necessary, from french to english to check a hypothesis. The study begins with a contrastive analysis of the english markers so as to define a system within each of them can be defined according to the operation it marks. This system is based on the notions of alterity, identity, heterogeneity, four notions defined in the analysis.
Abstract FR:
Ce travail s'insère dans le cadre de la Théorie des Opérations énonciatives et propose une étude contrastive des valeurs temporelles des marqueurs anglais "for", "in" et "during" et de leurs traductions en français. Le but de ce travail est de démontrer que la relation entre procès et sous-classe temporelle ne correspond pas toujours à une simple quantification du procès ( prise en compte d'une occurence particulière ancrée sur la classe des t), et de formuler l'expression linguistique de la durée en d'autres termes qu'en celui "d'étirabilité" des procès. Cette analyse est fondée sur un corpus d'énoncés anglais traduits en français, et de français traduits en anglais, extraits de romans et d'articles de presse. Il est d'abord effectué une étude contrastive des trois marqueurs anglais afin de délimiter un système qui permette d'attribuer une opération précise à chacun. Ce système est fondé sur les notions d'altérité, d'identité, d'homogénéité et d'hétérogénéité, notions définies dans l'analyse même. . .