thesis

L'expression de la causalité en français et en grec moderne : étude contrastive

Defense date:

Jan. 1, 2004

Edit

Institution:

Paris 7

Authors:

Abstract EN:

Our contrastive study on the expression of causality in French and Modem Greek propose the analysis of some causal conjunctions as well as the analysis of psych verbs. This study distinguishes causality from causativity and semantic transitivity. Causality implies a relation between two events (Situation1 and Situation2) where Sit1 is a condition for Sit2 or Sit2 is presented as an explanation or a justification of Sit1. Following Torch's (1995) distinction between external and internal causality, we specify the role of additional notions (explication, argumentation, reasoning, justification) as well as the role of the belief shared by the same community. We propose four subcategories of cause (true, attested, certain, plausible) implying different degree of involvement of the speaker in the variety of his proposition. The extent to which the listener will accept the causal relation is also subject to variation.

Abstract FR:

Notre étude contrastive sur l'expression de la causalité en français et en grec moderne porte sur les connecteurs avec des développements sur les constructions avec les verbes de sentiments. Cette étude prend pour point de départ la distinction entre causalité, causativité et transitivité sémantique. La causalité est définie comme une relation entre deux situations (Sit1 et Sit2) où Sit1 est une condition pour la réalisation de Sit2 ou encore Sit2 se présente comme une explication / justification de Sit1. En reprenant la distinction entre causalité externe et interne de Torck (1995), nous précisons le rôle d'autres notions (explication, argumentation, raisonnement. . . ) et prenons en compte le rôle de connaissances partagées par la même communauté. Nous établissons quatre sous-catégories de cause (vraie, attestée, certaine, plausible) impliquant une prise en charge différente du contenu propositionnel par le locuteur, le degré d'acceptabilité de la relation par l'interlocuteur.