La double justification - sémantique et prosodique - de la place de l'adjectif épithète. Le cas du français et du bulgare
Institution:
Paris 7Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The model called bipolar provides a general principle to explain not only the position, in modern French, of an attributive adjective with respect to the noun which it modifies, but also the arrangement of several adjectives inside the noun phrase, with the result that its interest extend to any language, like Bulgarian, where the anteposition is constant. This model lends itself to graphic representation, as well as to analytical statement. Its justification lies in the fact that a subtle linguistic competence on the matter is easily gained not only by the native speakers, but also by Bulgarian students of French. As for the traditional grammatical rules that describe the distributional properties of French attributive adjectives, one is, sometimes, faced with a situation where "the lever is heavier than the burden". The model functions for a rather high number of adjectives pertaining to various semantic classes. It allows, for example, to determine the order, in relation with the node lines, of two adjectives (for example, "important" and "économique") in a noun phrase, from a relative evaluation of the ratio situational value vs. Referential value for each adjective. . .
Abstract FR:
Le modèle dit bipolaire fournit un principe général d'interprétation non seulement de la place de l'adjectif épithète par rapport au nom dont il dépend, mais aussi de l'agencement de plusieurs adjectifs à l'intérieur du groupe du nom, d'où son intérêt pour les langues, comme le bulgare, où l'antéposition est constante. Ce modèle se prête à une représentation graphique, ainsi qu'à une statement analytique. Sa justification réside dans le fait qu'une compétence linguistique subtile en la matière s'acquiert facilement non seulement chez le locuteur natif, mais aussi chez l'apprenant bulgare du français. Quant aux règles grammaticales traditionnelles qui décrivent la place de l'adjectif épithète en français, on est, parfois, face à une situation où "le levier est plus lourd que le fardeau". Le modèle fonctionne pour un nombre assez élevé d'adjectifs appartenant aux différentes classes sémantiques. IL permet, par exemple, de déterminer l'ordre, par rapport à la ligne des noeuds, de deux adjectifs (exemple: important et économique) dans un syntagme nominal à partir d'une évaluation relative du rapport valeur situationnelle / valeur référentielle pour chaque adjectif. . .