thesis

La legende des sept dormants les gens de la caverne (ahl al-kahf) : exegeses islamiques d'une legende hagiographique

Defense date:

Jan. 1, 1994

Edit

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

The present study explores the christian legend of the seven sleepers and how it is understood by the qur'an (18:1-26) and by three qur'anic commentaires (muqatil b. Sulayman (150 767), al-tabari (310 923), ibn kathir (767 1373). In the 1. Part (chap. I-v) are brought into special focus the christian traditions of the legend. A translation of a greek version, attributed symeon metaphrastes (xth) is also presented. The 2. Part (chap. Vi-x) is mainly an attempt to analyse the qur'anic text and the three islamic commentaries, (a translation from arabic is presented in vom. Ii. ) central consideration is given the exegetical method of the three commentators and their treatment of the themes of martyrdom and the resurrection of the body. The 3. Part (chap. Xi-xiii) focuses on some figures of the legend (the long sleep, the cavern, the dog) with an attempt to understand their religious signification. Within the wider scope of religious encounter, the study focuses on the cultural interaction between christianity and islam. By focusing mainly on the texts meaning, the questions concerning the historical sources of the legend are not envisaged. The semiotic method has proved promising in analysing the different texts.

Abstract FR:

Cette etude cherche a analyser la legende des sept dormants d'ephese et la facon dont elle est comprise par l'islam. Une attention particuliere est donnee a la version coranique (18:1-26) et aux trois commentaires coraniques (mugatil b. Sulayman (150 767), al-tabari (310 923), ibn kathir (767 1373). La 1ere partie (chap. I-v) a trait a la tradition chretienne de la legende. Une traduction d'une version grecque, attribuee a simeon le metaphraste (xe s. ), suivie par une analyse, y est presentee. La 2eme partie (chap. Vi-x) presente une analyse du texte coranique et des trois commentaires (une traduction de l'arabe de ces textes est presente au vol. Ii). Une attention particuliere est accordee aux methodes exegetiques des trois commentateurs, ainsi qu'au theme de martyre et a celui de la resurrection des corps. La 3eme partie (chap. Xi-xiii) cherche a definir la signification de trois figures majeures de la legende (le long sommeil, la caverne, le chien). A travers cette legende, la presente etude aborde aussi le probleme de la rencontre entre le christianisme et l'islam. S'agissant essentiellement d'une recherche de sens, les questions relatives a l'origine historique de la legende ne sont quere envisagee. Les textes presentes ont ete analyses et decrits selon une approche inspiree des methodes semiotiques.