Pourquoi le système de retraites colombien ne peut-il être universel ?
Institution:
Paris 10Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The main argument of the thesis is that the institutional organization of the retirement pension system has a twofold characterization : it does not coincide with the needs of protection that are derived from the labor market's operation and it does not neutralized the dynamic financiarization of the economy, which marches in opposition to the growth of the economic sector. In order to develop this argument, the thesis presents the following elements : a definition of the political and economic conditions on which the old model of pension was structured ; later, a study of the reform's political economy ; and at last, an analysis of the relationship between the retirement pension system and the financial and labor markets.
Abstract FR:
L'argument central de ce travail est que l'organisation institutionnelle choisie pour le système de retraites ne correspond pas aux besoins de protection résultant du fonctionnement du marché du travail et ne compense nullement la dynamique de financiarisation de l'économie, laquelle contrarie le développement des secteurs productifs. Pour développer cette thèse, on explicite les conditions économico-politiques sur lesquelles reposait l'ancien système de retraites, puis on examine l'économie politique de la réforme ; on analyse ensuite les relations entre le système de retraites, les marchés financiers et le marché du travail.