Poétique et philosophie chez Héraclite. Introduction à la problématique
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The aim of the dissertation is to show that while being undoubtedly philosophical as to their content, the fragments of Heraclitus are written in a markedly poetical and extremely sophisticated language which it is necessary to know to fully understand his message. The dissertation falls into four parts and appendices. The historical part consists of an edition with translation and commentary of the ancient testimonia on the style and proverbial obscurity of the philosopher and of a history of modern researches on the same subject, from Schleiermacher to the present day. The linguistic part examines the relation between the referential function and the poetical function of language, our conception of the syntagmatic structure of a text, and the present state of our knowledge on the text, dialect and pragmatic context of Heraclitus' book. The poetological part consists of a detailed analysis of all the levels of the poetical dimension of the fragments: rhythm, metrics, sound effects, graphical configurations, phonosemical and morphosemical repetitions, parallelisms, chiasmic and other tactical structures, syntactical and semantical configurations (apokoinous, various polyphonies, word play, antitheses, oxymora, images, comparisons, riddles, etc. ).
Abstract FR:
La thèse a pour but de montrer que le texte des fragments d'Héraclite, tout en étant incontestablement philosophique de par son contenu, est un texte éminemment poétique de par son langage, un langage extrêmement sophistiqué qu'il est absolument indispensable de connaitre pour accéder à la totalité de son message. La thèse se divise en quatre parties et des annexes. La partie historique comprend une édition, avec traduction et commentaire, des témoignages anciens sur le style et l'obscurité légendaire du philosophe et un historique des recherches modernes sur la question de Schleiermacher à nos jours. La partie linguistique examine tour à tour la relation entre les fonctions référentielle et poétique du langage, notre conception de la structure syntagmatique du texte et l’état actuel de nos connaissances sur le texte, le dialecte et l'entour pragmatique du livre de l'éphésien. La partie poétologique analyse en détail, niveau par niveau, la dimension poétique des fragments héraclitéens : rythme, métrique, effets sonores, configurations graphiques, récurrences phonosémiques et morphosémiques, parallélismes, chiasmes et autres schèmes tactiques, configurations syntaxiques et sémantiques (apokoinous, polyphonies diverses, jeux de mots, antithèses, oxymores, images, comparaisons, énigmes, etc. ).