thesis

Les rapports du langage et de l'etre dans la philosophie d'heraclite. Essai d'interpretation des fragments (d. K. ) 1, 93 et 123

Defense date:

Jan. 1, 1994

Edit

Institution:

Paris 4

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

The kev to this joint interpretation of three fragments of heraclitus (b 93, b 123, b 1) is the meaning given to semainein in b 93 : "producing semata". This fragment says that the god oute kruptei, and b 123 says that the phusis kruptesthai philei. If the semata of the god are present in the physis, then it does not "hide itself" - as the usual translation says - but it rather "keeps in herself" the semata sent by the god. - the relation between these three fragments is based on the question about the characteristic activity (oikeion ergon) of the god (semainein, b 93), of the phusis (kruptesthai, b 123), and of man (legein, b 1). The word logos in b 1 should be considered as a metaphor full of philosophical consequence, heraclitus calls the divine sema a kind of "logos", comparing it to human panguage which is common and universal (xunos, koinos), understandable in principle by all men, present not only at delphi, but evervwhere in the phusis. The study of the sources of b 93 and b 123 (plutarchus, philo, themistius, julian) shows that in spite of the different philosoophical contexts the relation between phusis and kruptesthai has always been understood according to the mechanism of semainein, that is ; the phusis does not "hide itself", but it "keeps in its own bosom" the divine semata.

Abstract FR:

Cette interpretation conjointe des trois fragments d'heraclite (b 93, b 123, b 1) a comme pointe de depart le sens accorde a semainein dans b 93 : "produire des semata". Ce fragment affirme que le dieu oute kruptei, et b 123 que la phusis kruptesthai philei. Si les semata du dieu sont presents dans la phusis, celle-ci ne "se cache" pas elle-meme - comme le veut la traduction consacree -, mais plutot "garde en elle-meme" les signes envoyes par le dieu. - le rapport entre les trois fragments s'organise autour de la question pour l'activite propre (oikeion ergon) : au dieu (semainein, b 93), a la phusis (kruptesthai, b 123), a l'homme (legein, b 1). Le logos de b 1 est une metaphore lourde de consequences philosophiques : heraclite appelle le sema divin un "discours", c'est-a-dire qu'il le compare avec le langage humain commun et universel (xunos, koinos), comprehensible en principe par tous les hommes et present non seulement a delphes, mais dans toute la phusis. L'analyse des sources de b 93 et de b 123 chez plutarque, philon, themistios, julien et proclus prouve que malgre les differents contextes philosophiques la relation entre phusis et kruptesthai a toujours ete comprise selon le mecanisme du semainein : la phusis ne se cache pas, mais garde les semata divins.