La transmission orale de la polyphonie en France et en Espagne pendant le XVème et XVIème siècles : essai d'interprétations philogiques de la notation de la musique en langue vernaculaire
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This dissertation analyzes the influence of oral transmission in French and Spanish vernacular song dating from the middle of the 15th century to the beginning of the 16th century. A systematic notational and semiotic comparison has been applied over all concordances in ten manuscripts from both countries. The conclusion is that the differences found in that comparison can be categorized in cases that can be explained in an oral transmission environment.
Abstract FR:
Cette thèse analyse l'influence de la transmission orale sur le répertoire de chansons français et espagnoles en langue vernaculaire du 15ème et 16ème siècle. On a fait une comparaison notationnelle systématique et sémiotique de toutes les concordances entre dix manuscrits de tous les deux pays. Cette comparaison a montré que la casuistique des différences entre copies d'une même œuvre est très réduite et exprimable parfaitement dans l'entourage de la transmission orale.