Les opéras de Rossini, Bellini et Donizetti au Théâtre des Arts de Rouen à l'époque romantique : direction de théâtre, répertoire, production et réception
Institution:
RouenDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
During the second quarter of the nineteenth century, the lyric repertoire of the Théâtre des Arts of Rouen had known a progressive evolution. Previously composed of light operas, the lyric programming of the theatre was diversified thus allowing the opera-going public of Rouen to discover news genres : operas-traductions (translations) by Rossini, grands-operas by Auber, Meyerbeer, Halevy etc. . . Early in 1839, the direction of the theatre proposed two translations of Italian operas : Anne de Boulen by Donizetti and La Somnambule by Bellini. These two creations were the starting point of certain craze on behalf of the Theatre for these two composers. During six years, the successive directions scheduled several operas by Donizetti, Bellini, Rossini. "Italian Lyric repertoire" performances increased considerably and represented more than a third of the global repertoire during years 1843-1844. This sudden "italophony" resulted from the meeting between various protagonists such as directors, conductors, singers, stage designers, etc. The success of Italian romantic opera allowed the development of the means of production of the Theatre in order to meet the requirements of this new genre. Several operas by Donizetti fully integrated the lyric repertory of the theatre and ranked among the most performed plays throughout the nineteenth century. A chronology of events between 1869 and 1844 made from the examination of Rouen Periodicals allowed to assess the importance of the arrival of this "Italian repertoire" on a provincial stage, while determining its share of Italianity
Abstract FR:
Au second quart du XIXe siècle, le répertoire lyrique du Théâtre des Arts de Rouen connaît une évolution progressive durant vingt années. Jusqu'alors composée essentiellement d'opéras-comiques, la programmation lyrique du Théâtre se diversifie, permettant au public rouennais de découvrir de nouveaux genres : opéras-traductions de Rossini, grands opéras d'Auber, Meyerbeer, Halévy, etc. Au début de l'année 1839, la direction du théâtre propose deux traductions d'opéras italiens : Anne de Boulen de Donizetti et La Somnambule de Bellini. Ces deux créations demeurent le point de départ d'un certain engouement de la part du Théâtre pour ces deux compositeurs. Durant six années, les directions successives programment plusieurs opéras de Donizetti, Bellini et Rossini. Les représentations du "répertoire lyrique italien" augmentent considérablement et occupent plus d'un tiers du répertoire global durant l'année 1843-1844. Cette "italophonie" soudaine résulte de l'heureuse rencontre de différents protagonistes : directeurs, chef d'orchestre, chanteurs, décorateur, etc. La diffusion de l'opéra romantique italien permet le développement des moyens de productions du Théâtre dans le but de répondre aux exigences de ce nouveau genre. Plusieurs opéras de Donizetti intègrent pleinement le répertoire lyrique du Théâtre et se classent parmi les oeuvres les plus représentées durant tout le XIXe siècle. Une chronologie évènementielle entre 1839 et 1844, réalisée à partir du dépouillement de périodiques rouennais, permet d'évaluer l'importance de l'arrivée de ce "répertoire italien" sur une scène provinciale, tout en déterminant sa part d'italianité