L'humeur de ma mere, l'humeur de ma fille. La correspondance de mme de sevigne
Institution:
Paris 7Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The love letter belongs to the general pattern of conquerring the other. It is a permanent reconquest (as in the phrase "a permanent coup d'etat), endlessly resumed, a fugitive being, embodies the pattern of my truth (the truth of the subject in love) owing to its very absence. This pattern in the letters of mme de sevigne, aptly describes the parental couple in its ideal, idealized form and synthetized form (as in a photo synthesis). It even more aptly describes the family cell lost, divided, subject to a crisis from the very beginning. The other would be a "superego", a more authentic copy, a duplicate even more perfect than the original. Writing a letter means writing to -as well as against- someone.
Abstract FR:
La lettre d'amour s'inscrit dans le projet general de la conquete de l'autre. Une reconquete permanente (comme l'on parle de coup d'etat permanent), infiniment recommencee, toujours a recommencer, dans la mesure ou l'autre, en tant qu'etre de fuite, s'avere, dans sa fuite meme, dans l'absence, incarner la figure de ma verite (la verite du sujet amoureux). Cette figure, chez mme de sevigne, est celle ideale, idealisee et synthetisee (comme l'on parle aussi de photo de synthese), du couple parental, ou mieux encore, de la cellule familiale toujours deja perdue puisqu'eclatee, "en crise", des l'origine. L'autre serait un "supermeme", une copie plus authentique, un double plus acheve que l'original. Quand on ecrit une lettre, on ecrit a quelqu'un mais aussi contre quelqu'un. La lettre d'amour ne vise pas tant le destinataire, l'autre, que le tiers, l'autre (ou les autres) de l'autre. Le tiers a abattre. A la fois toile d'araignee, corps isolant et ecran, la lettre tache non seulement de "digerer", d'evacuer les autres de l'autre (tout ce qu'elle a du mal a "digerer"), mais aussi d'isoler, de proteger et de purger l'autre de ses autres. . .