thesis

Les verbes de valence à et de dans l'enseignement du FLE

Defense date:

Jan. 1, 2007

Edit

Institution:

Paris 5

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

This research aims to study verbs governing à and de in the teaching of French as a Foreign Language (FFL). These verbs are very frequently encountered in French and cause numerous problems to FFL learners. The purpose is therefore to show whether and how this point is addressed in FFL manuals, and to suggest ways of facilitating their acquisition. The first chapter sets out the theoretical framework and the operating concepts, in particular the notion of valency, and examines the various studies devoted to this question with special reference to verbs which take à and de. The second chapter concerns the corpus and describes the way in which these verbs are introduced and presented in FFL course books and grammars. In the third and last chapter, we propose a series of tools for teaching these verbs, grouped along syntactic and semantic unes, taking into account the communicative objectives adopted and the learners’ language level.

Abstract FR:

Cette recherche a pour objet l’étude des verbes de valence à et de au niveau de l’enseignement du FLE. Ces verbes, de grande fréquence en français, posent beaucoup de difficultés aux apprenants de français langue étrangère. Aussi l’objectif est-il de montrer si et comment ce point est traité dans les manuels de FLE et de faire des propositions pédagogiques afin de faciliter leur acquisition. Le premier chapitre définit le cadre théorique, les concepts opératoires, notamment la notion de valence et examine les différentes études qui ont été consacrées à cette problématique et plus spécifiquement aux verbes de valence à et de. Le second chapitre concerne le corpus et décrit la manière dont ces verbes sont introduits et présentés dans les méthodes et les grammaires de FLE. Enfin, dans le troisième chapitre, nous ferons des propositions didactiques pour ces verbes, regroupés selon des critères syntaxiques et sémantiques, en tenant compte des objectifs communicatifs retenus et du niveau de langue des apprenants.