thesis

Approche ethno-sémiotique de contes populaires marocains : exemple de Béni Messara

Defense date:

Jan. 1, 1988

Edit

Institution:

Toulouse 2

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

In this study, it is question of a bi-dimensionnal approach of popular moroccan tales : one semiotic dimension concerns the meaning, seen from the perspective of the tale itself; and the other ethnological which joins the first in order to situate this tradition of orality in its socio-cultural context, necessary for the understanding of every artistic production. These two aspects, presented separately in theory, are not separated in reality. In fact, in the narrative and discursive analysis carried out, ethnological elements come to support this or that aspect of the meaning.

Abstract FR:

Dans cette etude, il s'agit d'une approche bi-dimensionnelle de contes populaires marocains : une dimension semiotique qui a trait au sens, un sens vu a partir du conte lui-meme, et une dimension ethnologique qui vient se joindre a la premiere pour mieux situer cette tradition de l'oralite dans son contexte socio-culturel necessaire a la comprehension de toute production artistique. Ces deux aspects, presentes ainsi separes theoriquement, ne le sont pas en realite. En effet, dans l'analyse narrative et discursive effectuee, les elements ethnologiques viennent appuyer tel ou tel aspect de la signification.