Les propositions hypothétiques en grec moderne : essai d'analyse linguistique et sociolinguistique
Institution:
Paris 7Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Conditional systems consist in a conditional clause (:"protase") and a main clause (:"apodose"). The fxpression of supposition is one of the illocutionary acts; the speaker by this means, introduces into the discursive reality a different reality from which consequences are drawn. The meaning of the conditional sentences refers either to real or possible hypotheses, either to unreal hypotheses. A conditional system can indicate some other significations and some of them accomplish an indirect illocutionary act. In the modern greek language the verbal forms of the members of the conditional systems allow a certain amount of freedom in their combination. However, tense and aspect play an important part for the verbal concordance, and it is on these two categories that the classification of the conditionals has been effected. In modern greek there are several conjuctions introducing a conditional sentence. According to a corpus of written and oral speech, it seems that there exists a stylistic differenciation that determines the choice of the conjunction. The conditional relation can also be expressed by paraphrases. There are lexical paraphrases which follow the subordination rules and syntactic paraphrases which express the supposition without subordination. . .
Abstract FR:
Les systemes hypothetiques sont constitues par une proposition hypothetique ("protase") et une proposition principale ("apodose"). L'expression de la supposition fait partie des actes illocutoires, puisque le locuteur, par ce moyen fait entrer dans la realite discursive une realite differente, pour en tirer des consequences. La signification des hypothetiques se situe tantot dans le cadre du reel ou du possible, tantot dans celui de l'irreel, sans negliger les autres significations qui peuvent etre exprimees par un systeme hydrothetique, et les propositions qui n'accomplissent pas un acte illocutoire direct. Dans la langue grecque moderne les formes verbales des deux membres des systemes hypothetiques presentent des combinaisons variees. Pourtant, le temps et l'aspect jouent un role important pour la concordance verbale, et c'est selon ces deux categories que le classement des hypothetiques est effectue. En grec moderne il y a plusieurs subordonnants pour l'introduction d'une hypothetique. Un corpus ecrit et oral releve qu'il y a une variation stylistique affectant le choix du subordonnant. La relation hypothetique peut aussi etre exprimee par des paraphrases. Il existe des paraphrases lexicales qui suivent les regles de la subordination hypothetique et des paraphrases syntaxiques qui expriment la supposition en evitant la subordination. L' examen de leur stratification dans le corpus n'aboutit cependant pas a des resultats