L'expression du temps en français et en vietnamien : essai d'analyse contrastive et didactologique
Institution:
RouenDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
The notion of time and tenses have an omnipresent dimension in human perception and activity. As for the linguist, the so-called + linguistic ; time is different from the physical time which can be measured, and from the chronical time which is divided up in a classification of arbitrary units. Each language elaborates specific forms to represent time and tenses, which can be more or less assimilated, incorporated into their grammar, and essentially or not represented in speakers' utterances. Those forms constitute the temporal linguistic systems of different languages there are various differences between French and Vietnamese in the way time and tenses are expressed; it makes the learning of the french temporal system difficult to Vietnamese students. Is this the only reason why they remain confused when using time and tenses, which actually prevent them from acquiring the temporal oppositions when reading or writing a text? What measures should be taken to remedy such a situation? Where do teaching methods stand in this question?
Abstract FR:
Le temps est une dimension omniprésente dans la perception et l'activité humaine. Pour le linguiste, le temps dit « linguistique » est différent du temps physique, mesurable, et du temps chronique divisé en une hiérarchie d'unités arbitraires. Chaque langue a élaboré des formes spécifiques pour les représentations du temps. Qui sont, selon les cas, plus ou moins fortement intégrées, grammaticalisées, obligatoirement ou non représentées dans les énoncés des locuteurs. Ces formes constituent les systèmes temporels linguistiques des différentes langues. Il existe beaucoup de différences entre le français et le vietnamien dans l'expression du temps. Ce qui provoque beaucoup de difficultés chez les élèves vietnamiens dans l'apprentissage du système temporel français. Est-ce là la seule cause qui crée chez eux la confusion dans l'emploi des temps. Qui les empêche d'acquérir les oppositions temporelles parcourant un texte? Que faudrait-il faire alors pour remédier à cette situation? Quel est le rôle de l'enseignement dans cette question?