Le texte polyphonique. Approche de l'ecriture de a. Khatibi
Institution:
Paris 7Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The notion of polyphony as a generic designation of the literary structures which refer to the compositional complexity allows the identification of the various specifities of the writing of the moroccan french language writer, a. Khatibi, in three of his novels: la memoire tatouee, le livre du sang and amour bilingue. Being the realm of the heterogeneous, the diverse of the confrontation of the differences withim the text, polyphony has several configurations in the present work and is illustrated through the speeches, the voices and the androgynic conception of the body. In each instance, the task is to show the intersection of the components and the creative chiasmus of the text. The relational dynamic of the speeches (the poetic speech, the meta-speech, the reflexive speech) explicates the tendency of the khatibean text to change literary forms by alternating them within contrapuntal textures. In a single text, the discursive conjunction determines the plural procedure of the writing which decomposes the unity of the form. The system of speech, that is the formal apperatns of the enonciation of khatibi' s texts produces the same multiplicity and the same decomposition of the unity. Each text is a constellation of voices whose multiplicity diversifies the origin of the speech by varying the use of the enonciative and pronominal system. As for the notion of androgyny, it reinforces the dialogic structures of khatibi's writing. The strategy of the dual body as part of the identity question is shown in le livre du sang as a textual interplay and a crisis of the body. In each instance, it appears that the savereignty of the text is dependent on the supreme thought of the chiasmus as the encounter of the opposites and co-presence of the differences. The present study is an attempt at approaching these polyphony propelling intersections.
Abstract FR:
La notion de polyphonie comme designation generique des structures litteraires qui relevent de la complexite compositionnelle, permet de degager les specificites diverses de l'ecriture de l'ecrivain marocain de langue francaise a. Khatibi dans ses trois textes: la memoire tatouee, le livre du sang et amour bilingue. La ppolyphonie en etant l'instance de l'heterogeneite, du divers, de la confrontation des differences a l'interieur du texte, a plusieurs configurations dans le travail present: elle concerne les discours, les voix et la conception androgynique du corps. Dans chaque cas, il s'agit de montrer le croisement des elements et le chiasme createur du texte. La dynamique relationnelle des discours (le discours poetique, le metadiscours, le discours reflexif) explicite la tendance du texte khatibien a changer de registres litteraires en les alternant dans des textures contrapuntiques. Dans un meme texte, la conjonction discursive determine la procedure plurielle de l'ecriture qui decloisonne l'unite du genre. Le systeme allocutoire, c'est-a-dire l'appareil formel de l'enonciation des textes de khatibi, realise la meme multiplicite et la meme deconstruction de l'unite. Chaque texte s'ouvre a l'etoilement des voix et leur multiplicite fait varier la provenance de la parole en creant un jeu enonciatif et pronominal. Enfin, la question de l'androgyne renforce, en tant que mythe du corps duel, les structures dialogiques de l'ecriture de khatibi. La strategie du corps double est une problematique de l'identite qui se manifeste dans le livre du sang comme enjeu textuel et crise du corps dans l'alterite separatrice. Dans chaque cas, il appert que le texte ne peut s'emanciper qu'en fonction d'une pensee souveraine du chiasme comme rencontre des contraires et co-presence des differences. L'etude presente est une tentative d'approche de ces croisements propulseurs de la polyphonie.