thesis

Le problème de la place de l'adjectif épithète en français : propositions pour une solution en termes d'enrichissements locaux du lexique par l'énonciateur

Defense date:

Jan. 1, 1999

Edit

Institution:

Reims

Disciplines:

Authors:

Abstract EN:

A few attributive adjectives of contemporary french may appear right or left of the noun that they qualify. Attributive adjectives with a fixed position (colour or so-called relational adjectives, etc. ) Are discarded from the field of study. After presenting and discussing sixteen views on the question (part i), an explanation is proposed in the line of an enunciative and referential interpretation of the production of noun phrase which include a determiner, a noun and an adjective, right or left positioned (part ii). Recourse to gustave guillaume's psychomechanical theory on the one hand and to georges kleiber's treatment of reference, on the other, opens the way for a critical assessment of the proposed explanation (part iii). Two corpora - written and oral - are produced and surveyed for the sake of a statistical analysis (part iv). A typical example is the opposition un turc jeune vs un jeune turc. Examination of back references shows that in the first case allusion is made to an individual who is a turk and who is described as young (after the determiner, two different stages are observed in the construction of the phrase) whereas the second formulation refers to an individual who may very well be neither a turk nor even young (the construction of the second phrase takes place in one stage only). A consequence of the observation of such facts is a question about which lexicon is called upon. If the first construction resorts to the common lexicon, the second one builds a new unit that pertains to the uttere's own lexicon and which might be called a pseudosubstantive. A bibliography of 120 titles follows.

Abstract FR:

Certains adjectifs en fonction épithète en français contemporain peuvent être placés avant ou après le substantif qu'ils qualifient. On écarte du champ de l'étude les adjectifs épithètes qui ont une place fixe (cf. Les adjectifs de couleurs, les adjectifs dits relationnels, etc. ). Apres avoir reproduit et discute seize descriptions du phénomène (partie i), une explication est proposée en termes d'interprétation énonciative et référentielle de la production des syntagmes nominaux comprenant déterminant, substantif et adjectif postpose ou antépose (partie ii). L'exploitation de la théorie psychomécanique de Gustave Guillaume, d'une part, et du traitement de la référence de Georges kleiber d'autre part, permet de préciser de manière critique l'explication donnée (partie iii). Deux corpus (écrit et oral) sont présentes et rapidement examines du point de vue d'une analyse statistique (partie iv). L'exemple type est celui de l'opposition, en français, des syntagmes un turc jeune vs un jeune turc. L'examen des reprises montre que dans le premier cas est évoqué un individu qui est un turc et dont on dit qu'il est jeune (on observe, a la suite de la détermination, deux temps dans la construction de l'objet de discours), alors que dans le deuxième cas est évoqué un individu qui peut très bien n'être ni turc ni même jeune (on observe un seul temps dans la dite construction). L'observation débouche sur une interrogation en termes de lexiques utilises : si la première construction exploite le lexique commun, la deuxième construction mentionne une unité, qu'on appelle pseudo-substantif et qui relève du lexique particulier de l'énonciateur. Une bibliographie de 120 titres est donnée.