thesis

L'emprunt linguistique de l'arabe marocain d'Oujda à la langue française : étude phonologique et sémantique

Defense date:

Jan. 1, 1995

Edit

Institution:

Paris 5

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

Pas de résumé disponible.

Abstract FR:

La langue française est la première langue étrangère au Maroc. La quantité des emprunts introduits dans l'usage des marocains qui ne cesse de s'élargir avec le temps témoigne de l'influence et l'enrichissement de la langue française sur la société marocaine. Arabophone de naissance, concerne directement par le problème des emprunts, nous avons voulu évaluer l'ampleur de ce phénomène linguistique. Le registre linguistique que nous avons observé, se réfère à une variété régionale. Nous avons limite le terrain de l'enquête à la ville d’Oujda. Ensuite nous avons examiné les motivations de l'emprunt et le rapport cases vides cases pleines. Nous ne sommes pas limité à dresser un inventaire des emprunts dégages du corpus recueilli et a le classer après identification comme c'est le plus souvent le cas dans ce genre d'études, mais nous avons tenté de classer, de décrire et d'analyser la masse volumineuse des faits linguistiques sur le plan phonologique, morphologique et sémantique. Nous avons essayé par ailleurs de dégager de la description des faits linguistiques les principaux problèmes qu’il soulève ainsi que la problématique générale que pose le fonctionnement de l'emprunt et son étude.