Le Même et sa figure : des figures de l'opposition à l'opposition généralisée dans "Les Regrets" de Du Bellay
Institution:
PoitiersDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
Du Bellay's Regrets immediately offers to the reader's intuition the importance of opposition figures, especially antithesis, sometimes oxymoron, and also conceit, negation, and irony. But a systematic study of these figures is confronted with an object which seems elusive. The work appears in a period which sends the medieval depth back to the surface of the visible, and thus opens the space of a generalized opposition whose expressions are numerous: the Deffence transposes the figure of the orator in the plurality of languages; the medieval translatio which, in the many meanings of the word, and in particular in its religious, political and literary implication, isolates a content from the real conditions of its transfer, disappears in a world of the traductio; dialectics adds the Ciceronian commonplace of the repugnantia to the four Aristotelian species of opposition. As to rhetoric, it hesitates, unable as it is to find the place of antithesis between things and words, and to recognize the oxymoron, which had been present for a long time in the poetical tradition. The various figures of opposition in the Regrets are sometimes difficult to recognize separately, but draw their strength of opposition from their convergence, within what we are calling here antithetical constructions.
Abstract FR:
Les Regrets de Du Bellay livrent immédiatement à l'intuition du lecteur l'importance des figures de l'opposition, l'antithèse surtout, parfois l'oxymore, et aussi la pointe, la négation, l'ironie. Mais une étude systématique de ces figures se trouve confrontée à un objet qui paraît insaisissable. Le recueil s'inscrit dans une époque qui ramène la profondeur médiévale à la surface du visible, et ouvre ainsi l'espace d'une opposition généralisée dont les manifestations sont multiples : la Deffence transpose la figure de l'orateur dans la pluralité des langues ; la translatio médiévale qui, dans ses multiples acceptions, en particulier religieuse, politique et littéraire, abstrait un contenu des conditions réelles de son transfert, disparaît dans un monde de la traductio ; la dialectique ajoute aux espèces aristotéliciennes de l'opposition le lieu cicéronien des repugnantia. Quant à la rhétorique, elle hésite, à situer l'antithèse entre les mots et les choses, à reconnaître un oxymore présent depuis bien longtemps dans la tradition poétique. Dans Les Regrets, les diverses figures de l'opposition se laissent parfois difficilement reconnaître chacune à part, mais tirent leur force oppositionnelle de leur convergence, au sein de ce que l’on désigne ici comme des constructions antithétiques.