thesis

Analyse linguistique de l'expression des émotions en chinois

Defense date:

Dec. 20, 2019

Edit

Institution:

Sorbonne université

Disciplines:

Authors:

Abstract EN:

Emotions are omnipresent. They are expressed by lexemes, fixed expressions, but also interjections, insults, gestures, facial expressions, the prosody of an utterance ... Besides, there are also the cases where by a certain syntactic structure for example we feel the emotional nuances. The question of emotion is therefore complex and subject to research in many areas. Based on Darwin's two fundamental postulates - the universality of the expression of emotions and its adaptability - researchers have developed different theoretical schools that make us ask the following questions: Are emotions universally expressed in the same way? Are they biologically determined? What role does the individual play in the resentment of emotions? What are the impacts of society and culture on the perception and expression of emotions? Etc. In the framework of thesis we propose to study these questions through a research on the expression of emotions in Chinese. To do this, we performed an analysis of the decoding of emotional discourses, a seminal analysis in Mandarin and French, in order to then build semantic networks that help to better understand the specificities of expression and the understanding of emotions in Chinese and French, an analysis of the conceptualization of emotions in Chinese, a search for innovations in the expression of emotions in Chinese in digital conversations and in oral, and finally a syntactic analysis of the linguistic expression of emotion in Mandarin, both oral and written. This study on the expression of emotions in Chinese allowed us to show that emotion is a psychological phenomenon largely influenced by social and cultural factors.

Abstract FR:

Les émotions sont omniprésentes. Elles sont exprimées par les lexèmes, les expressions figées, mais aussi les interjections, les insultes, les gestes corporels, les expressions faciales, la prosodie d’un énoncé… À cela s’ajoutent également les situations où par une certaine structure syntaxique par exemple, on ressent plus fortement les nuances émotionnelles. La question de l’émotion est par conséquent complexe et représente un sujet de recherche dans de nombreux domaines. À partir des deux postulats fondamentaux de Darwin à savoir l’universalité de l’expression des émotions et son adaptabilité, des chercheurs ont développé différents courants théoriques qui nous posent les questions suivantes : Les émotions sont-elles universellement exprimées de la même façon ? Sont-elles biologiquement déterminées ? Quel rôle joue l’individu dans le ressentiment des émotions ? Quels sont les impacts de la société et de la culture sur la perception et l’expression des émotions ? Etc. Dans le cadre de cette thèse nous proposons d’étudier ces questions à travers une recherche sur l’expression des émotions en chinois. Pour ce faire, nous avons effectué une analyse du décodage des discours, à une analyse sémique en mandarin et en français de façon à construire ensuite les réseaux sémantiques qui aident à mieux comprendre les spécificités de l’expression et de la compréhension des émotions en chinois et en français, une analyse de la conceptualisation des émotions en chinois, une recherche des innovations dans l’expression des émotions dans les conversations numériques et à l’oral et enfin une analyse syntaxique de l’expression de l’émotion en mandarin standard à l’oral et à l’écrit. Cette étude sur l’expression des émotions en chinois nous a permis de montrer que l’émotion est un phénomène psychologique influencé largement par les facteurs sociaux et culturels.