Ce que se parler veut dire : la représentation du monologue dans les romans de Stendhal
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The monologue isn’t a mere writing technique for Stendhal, a novelist’s artifice: it reflects a turn of mind which characterizes the people of his generation, prone to reflexive personality splits, and permanent self analysis. Stendhal intends to translate this popular way of thinking into his novels. The fictional representation of the monologue articulates two fields: in the one hand, the philosophy of the self and, in a broader way, the understanding Stendhal and the beginning of the 19th century have of the interiority; in the other hand, the author’s questioning about the writing of thoughts and feelings in the novel. The stendhalien inner speech contributes to renew preconceptions and practices of each of those two fields. It shakes up existing literary norms and modifies one’s image of the self, and the perception of the subjective fact inflected in a liberal way according to Stendhal’s convictions.
Abstract FR:
Le monologue n’est pas pour Stendhal une simple technique d’écriture, un artifice de romancier : il renvoie à une conformation d’esprit caractéristique des hommes de sa génération, enclins au dédoublement réflexif, à l’autoanalyse permanente. Stendhal entend traduire dans ses romans cette disposition d’esprit fort répandue. La représentation romanesque du monologue articule deux domaines : la philosophie du sujet et plus largement l’appréhension que Stendhal et le début du XIXe siècle ont de l’intériorité, et les questionnements de l’auteur sur l’écriture des pensées et des sentiments dans le roman. Le monologue stendhalien contribue à renouveler les conceptions et les pratiques de chacun des deux champs. Il bouscule les normes littéraires et modifie l’imaginaire du moi, la perception du fait subjectif infléchie dans un sens libéral conforme aux convictions de Stendhal.