Phonologie des parlers rroms et diasysteme graphique de la langue rromani (tsigane)
Institution:
Paris 3Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This study surveys rromani linguistics first in terms of human, cultural and scientific significance ; terminologies used for designating the rromanis ; successive attemps of producing a rromani orthography ; the emergence of a polylectal approach in the last decades ; an attempt at classifying rromani dialects ; a demonstration of the unity of rromani ; the "para-rromani idioms" and a socio-linguistical analysis of two rromani dialects in sharp contrast : phonologically archaic albanian meckar and innovative polish kalderar, to be used in parts 2 and 3 as extreme dialectal exemples for describing the rromani phonological diasystem (consonantism, vocalism, syllabic structure and accentuation). Part 4 describes comprehensively the rromani phonological diasystem utilizing confrontations of meckar, kalderar and thirty other dialects (wovels, consonants - especially liquid sounds and preyotation, prosody and sandhi - mainly in postpositions). This leads to a detailed critical analysis of the warsaw decision (1990 : "the common rromani alphabet") and its polylectal use, with a comparative study of the polylectal principle in twenty other european languages and an evaluation of the common rromani alphebet in the light of zinder's criteria. The last part provides some illustrations, an unpublished article by rene gsell about the x versus h contrast in rromani, a study about the postpositions, dialectal material about central vowels and r-sounds in rromani and a collction of some fifty rromani dialectal texts.
Abstract FR:
Cette etude examine la linguistique rromani sous plusieurs angles : son importance humaine, culturelle et scientifique, les termes en usage pour designer les rroms, les tentatives successives d'elaboration d'une ecriture en rromani, l'emergence d'une vision polylectale de cette question depuis quelques decennies, la classification des parlers rromani, une demonstration de l'unite de la langue rromani, la question des idiomes "para-rromani" et une analyse socio-linguistique de deux parlers en contraste tranche : le meckar l'albanie, a la phonologie tres archaique, et le kalderar de pologne, tres innovateur. Les systemes phonologiques de ces parlers sont decrits dans les cahiers 2 et 3 comme exemples extremes du diasysteme, ceci selon un meme modele : consonantisme, vocalisme, structure syllabique et accentuation. Le cahier 4 presente une description presque exhaustive de la structure du diasysteme phonologique rromani, sur la base des descriptions du meckar, du kalderar et de quelque trente autres dialectes (voyelles et consonnes - notamment les liquides et les questions de preyotisation, accent et sandhis - en particulier postpositionnels). Ceci conduit a une analyse critique detaillee de la decision de varsovie (1990 : "l'alphabet rromani commun") et de son usage polylectal, avec une etude comparee du principe polylectal dans vingt autres langues d'europe et une evaluation de l'alphabet rromani commun a la lumiere des criteres de zinder. Le cahier d'annexes renferme quelques illustrations, un article inedit de rene gsell sur le contraste x versus h en rromani, une etude du systeme des postpositions, des materiaux dialectaux sur les voyelles centrales et les vibrantes ainsi qu'un recueil d'environ cinquante textes dialectaux rromani.