Epilinguisme et langue polynomique : L'exemple corse
Institution:
RouenDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
The thesis deals with conflicts in linguistic practices. Chapter one applies the notions of "bilingualism" and "diglossia" to the corsican situation. Chapter two weighs up the progress acheived by corsican, according to the theory of "linguistic development" (H. Kloss). In the third chapter, through the analysis of oral and written materials, it is demonstrated that the contact of corsican with french and italian doesn't deprive the dominated language of its power of "individuation". By providing the results of two "epilinguistic" surveys, the fourth chapter aims at bringing out the "polynomic" and "identitary" character of the corsican language. The conclusion goes into the relation between the "polynomic language" and concepts connected with it : "diasystem" and "polylectal grammar", and considers the "glottopolitical" effects as regards the corsican situation.
Abstract FR:
La thèse étudie les conflits dans les pratiques langagières. Le premier chapitre met les notions de bilinguisme et de diglossie à l'épreuve de la situation corse; les progrès enregistrés par la langue corse sont étudiés, dans le chapitre deux, selon la théorie de l'élaboration linguistique (H. Kloss). Dans le troisième chapitre, en s'appuyant sur l'étude de textes écrits et oraux (des entretiens et des productions médiatiques notamment), l'analyse s'attache à démontrer que, malgré le contact linguistique avec le français et l'italien, la langue dominée conserve, dans les pratiques langagières, toute sa force d'individuation. En produisant les résultats de deux enquêtes épilinguistiques, on s'applique, dans le quatrième chapitre, à mettre en lumière la nature polynomique du corse et la valeur identitaire de cette langue. La conclusion distingue le concept de langue polynomique de notions voisines (diasystème, grammaire polylectale) et en envisage les retombées glottopolitiques dans la situation corse.