thesis

Les emprunts au francais dans le parler strasbourgeois contemporain. Analyse quantitative et qualitative

Defense date:

Jan. 1, 1993

Edit

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

Fisrstly a theorical approach concerning words borrowed from french and synonyms, then a description of the investigations and the constitution of the corpus. Scondly, statistical and qualitative analysises of the french loan-words and the german synonyms.

Abstract FR:

Apres une approche theorique onomasiologique de l'emprunt lexical au francais et de la synonomie (p. 10-200), une deuxieme partie est consacree aux enquetes sur le terrain et a la description du corpus : 18765 reponses a 510 questions posees a 33 informateurs dialectophones de l'agglomeration strasbourgeoise, parmi lesquelles figurent 1728 soit moins 10% 'emprunts dont un sur quatre a garde un synonyme germanique. Une analyse stastitique permet : - d'une part, de relativiser l'emploi des lexemes francais par celui de synonymes germaniques et de mesurer la frequence des emprunts au franc2ais, indice de leur degre d'integration dans l'usage, puis d'observer que les plus integres sont souvent partages avec la koine allemande. - d'autre part, d'observer la distribution des emprunts et de leurs synonymes par centre d'interet, par item, et par informateur, puis de construire des profils qui soulignent l'interdependance des analyses qunatitative et qualitative, dans la mesure ou les donnees mathematiques s'expliquent a travers les proprietes de chaque centre d'interet ainsi que les caracteres sociolinguistiques propres a chaque informateur. Pour terminer, une approche de l'ensemble de la synonymie germanique relevee dans le corpus est realisee a travers les profils des quartiers, dans une perspective geographique et sociolinguistique.