thesis

Etude phonétique et phonologique du cabé, un parler Yoruba

Defense date:

Jan. 1, 1991

Edit

Institution:

Lyon 2

Disciplines:

Authors:

Abstract EN:

This is a phonoligical study of cabe, a yoruba dialect which nas not been studied in depth up till now. Part i is about the regional and linguistic location of cabe. Part 2 consists in the prosodic structure, with focus on the interaction pitch, intonation, stress and tones. In part 3, articulatory as weill as acoustic descriptions of the cabe phonemes are treated. Part 4 summarizes the essentials of the phonological system of cabe based on the collected data. Series of sonagramm or diagramms meant to substantiate the genuity of the findings are provided for parts 2, 3 and 4. In annex, there is a word list of about 2700 items in cabe with corresponding series both in standard yoruba and french.

Abstract FR:

Cette etude porte sur le phonetisme du cabe, un parler yoruba qui a n'a jusqu'ici fait l'objet d'aucune description approfondie. La premiere partie situe le parler cabe dans son contexte regional et linguistique. La seconde partie est consacree a la structure prosodique -tons, accent et intonation- avec une focalisation particuliere sur l'influence de l'accent et de l'intonation sur les realisations tonales. La troisieme partie consiste en : -une analyse paradiglatique associant l'identification des phonemes selon le principe des paires minimales avec une analyse en traits distinctifs de type generativiste. - une analyse acoustique concentree sur les valeurs f1 f2 des voyelles avec un diagramme d'ellipses de dispersion modelisant le systeme vocalique. Les consonnes sont caracterisees par des indications sur la barre d'explosion, le niveau de la transition vers la voyelle subsequente et le delai d'initiation du voisement. Une quatrieme partie resume le systeme phonologique du cabe en fonction des donnees disponibles. Une serie de sonagrammes ou de diagrammes illustrant le bien-fonde des resultats d'analyse est jointe a chaque partie de 2 a 4. Enfin en annexe figure un lexique de 2700 items qui rassemble les mots en cabe avec leurs correspondances en yoruba et en francais.