Les constructions verbales avec l'infinitif en français contemporain
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This work is a contribution to study the infinitive constructions in contemporary french. It aims to analysise the problems encountered by chinese students in learning verbal constructions with infinitive, in particular the use of the prepositions a and de in the last constructions. The first part concerns direct infinitive construction problems: with perceptive verbs, semi-auxiliary verbs, mouvement verbs, etc. The comparison of these verbs employed in french and in chinese helps the chinese students to better assimilite these direct infinitive constructions. The second part consists of the illustration for the infinitive constructions with a or de, and definition of the relationships expressed by these two prepositions in different indirect infinitive constructions. By regrouping, analysing and comparing the verbs according to their expression, and by extracting their related regularity or the particularity, which allows the chinese students to understand better the usage of these two words a and de in the constructions of the french infinitive.
Abstract FR:
Ce travail est une contribution a l'etude des constructions infinitives en francais contemporain. Il a pour but de traiter les problemes rencontres par les apprenants chinois dans l'apprentissage des constructions verbales avec l'infinitif, en particulier de l'emploi des prepositions a et de dans ces dernieres. La premiere partie est consacree aux problemes des constructions verbales infinitives directes , avec les verbes de perception, semi-auxiliaires, verbes de mouvement, etc. . La comparaison de l'emploi de ces verbes en francais et en chinois aide les etudiants chinois a mieux assimiler ces constructions infinitives directes. La seconde partie consiste a montrer les constructions infinitives avec a ou de et a definir les relations exprimees par ces deux marqueurs dans les differentes constructions infinitives indirectes. Regrouper les verbes selon le sens qu'ils expriment, les analyser, les comparer et en tirer la regularite ou la particularite, cela permet aux apprenants chinois de mieux comprendre l'emploi de ces deux mots a et de dans les constructions infinitives francaises.