La détermination en français et en vietnamien : Etude contrastive et analyse des erreurs
Institution:
RouenDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
This work is an attempt to compare and contrast the system of predeterminants of both french and vietnamese based on errors identified in both oral and written exercises by vietnamese students. Contrastive analysis should help to sensitize students regarding the process of language learning and at the same time it helps teachers to adjust their approach in the teaching process. Errors at the level of determinants strangely reveal an inability to master the first language in many vietnamese students. We should bear in mind the fact that L1 plays a major role in the learning of L2.
Abstract FR:
Ce travail contribue à établir un tableau contrastif du système des prédéterminants français et vietnamiens à partir des erreurs relevées dans les productions écrites et orales des vietnamophones. L'analyse des fautes doit aider les étudiants à prendre la responsabilité dans leur apprentissage et inciter les enseignants à ajuster leur démarche pédagogique. Les erreurs commises au niveau des déterminants révèlent, étrangement, une faible maîtrise et une certaine ignorance de la langue maternelle chez beaucoup d'étudiants vietnamiens. En fait, la langue première peut jouer un rôle très important dans l'appropriation de la langue cible.