Analyse linguistique de textes economiques en francais en vue d'un traitement automatique
Institution:
NiceDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
The present study is a terminological analysis of the financial domain, in a natural language processing perspective. The derived and compounded forms of a corpus are analysed, emphasis being put on the syntactic and semantic relations between their elements, in order to pick out the constituents that are most productive in the economical language. The research also includes the idiomatic and recurrent expressions of the corpus. As a conclusion, korean and french economical terms are contrasted, so as to supply the translater with an editing and translation toolbox.
Abstract FR:
Le present travail est une etude terminologique sur le domaine de la finance, en vue d'un traitement automatique. On y analyse les formes derivees et composees d'un corpus, mettant evidence sur la relation syntactico-semantique qu'entretiennent leurs constituants, dans le but de determiner quels formants sont productifs dans la langue economique. Les expressions idiomatiques ou recurrentes du corpus sont egalement traitees. L'etude met egalement en contraste, dans le dernier temps, les termes economiques du coreen et ceux du francais en vue de proposer une aide a la redaction et a la traduction.