Métamorphoses de l'écriture dans l'oeuvre romanesque de Félix Couchoro
Institution:
Bordeaux 3Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The togolese writer felix couchoro, ignored for many years by literary critics, was revealed to the public in 1987 by the work of a. Ricard (naissance du roman africain p. A. ). Couchoro's oeuvre includes twenty or so novels and two essays published mostly as serials in the government run daily newspaper, togo-presse. With nearly 3000 pages, this relatively extensive production can be characterized principally by the phenomenon of re-writing. Certain works rewritten after intervals of a few years exist in two versions. Others first published in book form subsequently appeared as serials in togo-presse after shortening. + metamorphosis of 'ecriture' in the novels of felix couchoro ; is a study of this re-writing phenomenon. The analysis is at two levels. The first level consists of a confrontation between the work and its manuscript, or between two versions of the same text. This semiotic approach permits us to highlight the sociological bases of the techniques of transformation in couchoro's writings and to understand his motivations. The second level of the study analyzes the functioning of the novelist's writings in a diglossic situation in which french is in contact with an african language, in the context of interaction between the oral and the written, in its relationships with the bible. In conclusion, couchoro's literature is the meeting place of two cultures, the european and the african. An anthropological approach analyzes the effects of this meeting and shows that far from showing a conflict, couchoro chooses a cultural syncretism to translate a certain sociological reality.
Abstract FR:
Felix couchoro longtemps ignore par la critique, est revele au public en 1987 par l'ouvrage que a. Ricard lui a consacre : naissance du roman africain. Son oeuvre comporte une vingtaine de romans et deux essais publies pour la plupart en feuilletons dans le quotidien togo-presse. Relativement abondante (environ 3000 pages), elle presente des caracteristiques dont la plus marquee est la reecriture. Certaines oeuvres reprises et remaniees existent en deux versions. D'autres publiees d'abord en volumes, sont ensuite parues en feuilletons dans la presse avec des coupures. + metamorphoses dans l'ecriture romanesque de felix couchoro ; est une etude consacree a ce phenomene de reduplication. L'analyse se situe a deux niveaux. Une premiere approche consiste en une confrontation : une oeuvre et son manuscrit, deux versions d'un meme texte. . . Une approche semiotique permet de mettre en lumiere les regles de la pratique transformationnelle chez couchoro, les donnees sociologiques d'en comprendre les motivations. Le second volet analyse le fonctionnement de l'ecriture dans la situation diglossique ou le francais est en contact avec une langue africaine, l'interaction de l'oral et de l'ecrit, dans ses rapports avec la bible. Enfin, la litterature de couchoro est le lieu de + croisement de deux cultures ; : la culture europeenne et la culture africaine. Une approche anthropologique etudie les effets de ce croisement et montre que loin de figurer un conflit, couchoro opte pour un syncretisme culturel traduisant ainsi une certaine realite sociologique.