thesis

La franciade sur le metier : ronsard et la pratique du poeme heroique

Defense date:

Jan. 1, 1997

Edit

Institution:

Paris 10

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

Although the long-disregarded franciade has prompted renewed interest over the past twenty years, it still hasn't formed the object of any overall study which would take into account the actual practice of the epic rather than its theory as stated in the artes poeticae. Our critical tools are borrowed from lexicology (a. E. Creore's word-index) and intertextuality. Unlike the epic designed for henri ii, "la franciade de charles ix" opens with a noteworthy "epistre au lecteur", enlightening us on what is at stake. The action itself starts in buthrote, that counterfeit, troy, home of a hidden and drowsy prince that some gods will soon awaken. The storm pushes francus headlong "dans les erreurs de crete", the isle of the antiquity's great myths, an enclosed space where the antagonistic forces of order and disorder, soon embodied by the trojan prince and phovere the tyrant, oppose each other. The hero is put to a second test when, loved by two princesses, he has to reject one and woo the other. In the last book, "des plus beaux" according to amadis jamyn, magic takes over after love, the history lesson after eschatology. This extensive royal catalogue is rife with political and aesthetic meanings. Throughout the four cantos, the voices of homer, apollonios, virgil and ovid, though subdued, meet and ring into the reader's ears. We can also hear ronsard himself as he takes up many previously treated themes and motifs to offer here a new if not last variation. His practice of the heroic poem, free from theoretical rules, favours invention and varietas, thus making of la franciade a kind of "roman". Even uncompleted, the vendomois's bold undertaking was not to be left unnoticed : we keep track of its contemporary reception till 1578, as well as of its painstaking integration into the edifice of the oeuvres.

Abstract FR:

Si la mal-aimee franciade suscite depuis une vingtaine d'annees un regain d'interet, elle n'a pas encore fait l'objet d'une etude d'ensemble, qui prenne en compte, davantage que la theorie de l'epopee enoncee dans les arts poetiques, sa pratique effective. Nos outils critiques sont empruntes a la lexicologie (index d'a. E. Creore) et a l'intertextualite. Distincte de celle projetee pour henri ii, "la franciade de charles ix" s'ouvre sur une importante "epistre au lecteur", qui en laisse percevoir les enjeux. L'action proprement dite commence a buthrote, cette troie contrefaite ou vit un prince cache, engourdi, que des dieux vont venir reveiller. La tempete precipite francus "dans les erreurs de crete", l'ile des grands mythes antiques, espace clos ou s'affrontent les forces antagonistes de l'ordre et du desordre, bientot incarnees par le prince troyen et le tyran phovere. Une seconde epreuve attend le heros, aime de deux princesses a la fois dont il doit rejeter l'une et courtiser l'autre. Le dernier livre, "des plus beaux" au jugement d'amadis jamyn, fait succeder la magie a l'amour, la lecon d'histoire a l'eschatologie. Cet ample catalogue royal est riche de significations, aussi bien politiques qu'esthetiques. Tout au long des quatre chants, resonnent aux oreilles du lecteur les voix entrecroisees mais assourdies d'homere, d'apollonios, de virgile, d'ovide; et aussi celle de ronsard lui-meme, qui reprend bien des themes et motifs anterieurement traites pour en offrir ici une nouvelle sinon ultime variation. Sa pratique du poeme heroique, affranchie des normes edictees par le theoricien, privilegie l'invention et la varietas, jusqu'a faire de la franciade une maniere de "roman". Meme inachevee, l'ambitieuse tentative du vendomois ne devait pas rester sans echo : nous en suivons la reception contemporaine jusqu'en 1578, en meme temps que le long poeme cherche sa place dans le monument des oeuvres.