thesis

Composantes linguistiques de la référence temporelle : les compléments de temps, du lexique à l'énoncé

Defense date:

Jan. 1, 1989

Edit

Institution:

Paris 7

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

This volume presents a global description of time adverbials in french, based on lexical tense (part of it is devoted to temporal nouns) and a variety of contextual constraints. It departs from localistic models of temporal reference as well as from purely referential approaches to semantics by hypothizing that the temporal interpretation of utterances must be grammatically and lexically bases. To achieve this, the levels of analysis which are implemented involve (I) the referential and semantic properties of nouns, each order of properties being responsible for part of the potential determination of nouns, themselves classified into two sets ; (II) the structural meaning assigned to adverbials, which allows the treatment of polysemic prepositions, the degrouping and regrouping of items, the analysis of constrainsts on pre- and postnominal determination ; (III) topicalization, which induces changes in acceptability, interpretation and localization of processes. The properties of intervals contribute to the study of both adverbials and tenses. Time adverbials are grouped into three sets (localizers, time span and duration markers, deictic localizers and intervals) which display a correlation between constraints applying to noun determination and selection and those applying to interpretation types. Relations of partial synonymy (assigned to adverbials) and paraphrastic relations (assigned to utterances) are analysed. The various conditions which make an adverbial acceptable are stated in terms of equivalences between grammatical operations, possibly corresponding to different surface-

Abstract FR:

L'ouvrage propose une description globale des compléments de temps du français, articulée sur le temps lexical (une partie est consacrée aux noms temporels) et fondée sur des contraintes contextuelles diverses. Il se démarque de modèles locaux de la référence temporelle aussi bien que de conceptions purement référentielles de la sémantique, par l'hypothèse que l'interprétation temporelle des énoncés doit trouver un ancrage grammatical et lexical. A cette fin, les niveaux d'analyse utilisés font intervenir (I) les propriétés des noms, référentielles et sémantiques, chaque ordre de propriétés prenant en charge une part de la détermination potentielle des noms, classés en deux ensembles, (II) le sens structurel assigné aux compléments, qui permet de traiter les prépositions polysémiques, d'effectuer dégroupements et regroupements, d'analyser les contraintes sur la détermination pré- et postnominale, (III) la thématisation, qui induit des changements d'acceptabilité, d'interprétation et de localisation des procès. On recourt pour partie aux propriétés des intervalles, pour les compléments comme pour les temps. Les compléments sont regroupés en trois ensembles (repères, espaces de temps et durées, repères et intervalles déictiques) qui font apparaître une corrélation entre contraintes sur la détermination et la sélection des noms et types d'interprétation. Les relations de synonymie partielle (assignées aux compléments) et de paraphrases (assignées aux énoncés) sont analysées. Les diverses conditions d'acceptabilité d'un complément sont le cas échéant formulées en termes d'équivalences entre opérations grammaticales correspondant à des catégories de surface différentes. L'ouvrage comporte 4 index, dont l'un classe les construc-