Le monde animal, végétal et minéral dans l'imaginaire des écrivains marocains de langue française
Institution:
Rennes 2Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Dans un corpus aussi exhaustif que possible, tous genres littéraires confondus, nous avons recherché s'il existait un lexique imaginaire du monde animal, végétal et minéral, propre aux écrivains marocains de langue française. Nous avons d'abord relevé une forte tendance citationnelle qui s'appuie sur un héritage polyculturel : la tradition musulmane, mais aussi les influences de l'école française, de la poésie antéislamique et de la mythologie antique ; la citation se traduit encore par un grand nombre de clichés. L'oralité est omniprésente dans notre corpus, sous forme de citations de contes, de textes chantés, et surtout dans un grand nombre de proverbes et d'injures traditionnelles. Nous avons ensuite observé la démarche descriptive des écrivains, appliquée à la nature : force d'attraction, qui s'exprime dans l'amitié, la sexualité, les rêves, la conscience écologique, qui détermine aussi des attitudes stylistique. Force répulsive, qui dépeint la nature sous un jour menaçant, ou pousse les personnages à agresser la nature ; les cauchemars, les visions d'horreur, la mort, révèlent encore ces relations négatives. Nous terminons par l'étude de l'immanence du surnaturel et du sacré dans les oeuvres, rendue sensible par la présence des superstitions, des scènes sacrificielles, des arbres vénérés, l'accent porté sur le mythe de la Terre-Mère, voire les cas d'identification de l'homme à la nature et d'anthropomorphisme. Il nous semble qu'à travers l'étude de l'imaginaire du monde animal, végétal et minéral, ce sont toutes les caractéristiques culturelles marocaines qui se font jour. Quant aux écrivains qui illustrent le plus abondamment ce travail, il s'agit le plus souvent de ceux dont l'oeuvre est pécisément déjà la mieux reconnue.
Abstract FR:
@In this study, my aim was to find out wether the Moroccan literature in French, in its whole, refers to a specific imaginary animal, vegetal and mineral world. My first part points out a prolific use of quotations, reflecting a polycultural heritage : Muslim tradition as well as the influence of French school, the anteislamic poetry and the ancient mythology. The quotations are also noticeable in a great number of clichés. The importance of orality is revealed through quotations of tales, folksongs, and a great number of proverbs and traditional insults throughout the corpus. In a second part I studied the descriptive methods of the writers, concerning landscapes, animals or plants. They sometimes develop in comparisons and in lists whose purpose is to catalogue the natural world. I then analysed the interpersonal relationship linking the writers to nature. Its attractive power is to be seen in friendship, sexuality, dreams, ecological awareness, as well as in stylistic choices. On the other hand, a repulsive power is to be found in the descriptions of a threatening natural world, while the characters become aggressive towards nature ; nightmares, visions of horror and death also belong to this negative aspect of relationships. Finally I studied the immanence of supernatural forces and the sacred in this literature, which appears through superstitions, sacrificial scenes, sacred trees, the myths of Mother Earth, as well as in exemples of identification between man and nature and anthropomorphism. It seems to me that the very Moroccan culture reveals itself through the imaginary animal, vegetal and mineral world of its writers. It is worth noticing that those who best illustrate this study are mainly the best known of them.