thesis

Les relations actancielles appréhendées à travers un corpus de verbes français

Defense date:

Jan. 1, 1986

Edit

Institution:

Nancy 2

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

Brief presentation of what constitutes the basis for the present work : Three theories (Tesnière, Fillmore, Longacre), and the application of one of them to a specific project of computer-aided translation. A new approach of the problem, based on the observation of a vast corpus of French verbs (all the different meanings of the 29 most frequent verbs attested in the I. N. A. L. F. Corpus), results in proposing three verb-centred types of relations based on the notion of "contact". An application aiming at testing the consistency of this new theory is then presented, describing each verb of a second corpus (300 verbs belonging to the very specific domain of press agency messages), in a semi-formalized form.

Abstract FR:

Révision sommaire des notions principales qui sont à la base du modèle d'analyse des relations actancielles proposées dans cette étude (Tesnière, Fillmore, Longacre), ainsi que d'une application qui en a été faite à un projet spécifique de traduction automatique. Proposition d'une nouvelle approche du problème, en trois types de relations centrées sur le verbe et fondées sur la notion de "contact", à partir de recherches menées sur un vaste corpus de verbes français (tous les sens différents des 29 verbes les plus fréquents relevés dans le corpus de l'I. N. A. L. F. ). Vérification de la cohérence de cette nouvelle théorie, par son application à un second corpus de verbes français (300 verbes appartenant au micro-domaine très spécialisé des dépêches d'agence de presse), sous forme d'une approche topologique semi-formalisée en termes de représentation de type spatial.