thesis

Analyses glossologique et sociologique : application à l'arabophonée marocaine

Defense date:

Jan. 1, 1988

Edit

Institution:

Rennes 2

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

This thesis deals with theoretical and descriptive linguistics in relation to Arabic in morocco ("arabophonie marocaine"). 1- theoretically: the thesis seeks to establish a distinction between: a- "grammaticalisation" as an autonomous rational capacity. The concepts lexical identity (Seme), word and syntaxes are discussed in this perspective ; (the first part entitled glossological analysis) ; and b- the socio-historical dimension in its impact and manifestation through a-. 2- Descriptively: a- and b- serve as the theoretical background which helps to clarify and understand some characteristics of Arabic in morocco. In particular; Moroccan Arabic (a-l 'a:mmija) is shown to contain specific grammatical properties (types of words, syntactic rules. . . ). And the theoretical status of this 'a:mmija cannot be understood in grammatical terms only. Only a sociolinguistic analysis to clarify the relationship between "fusha" and "'a:mmijja". This diaglossia is deeply-rooted in the history of the grammatical knowledge on which Arabic is based. The present linguistic debate (diaglossia, arabization, bilinguism) cannot be understood without taking into account this heritage.

Abstract FR:

La thèse aborde l'arabophonie marocaine d'un double point de vue ; théorique et descriptif : 1- théoriquement, la thèse établit une dissociation entre : a) la grammaticalisation comme capacité rationnelle autonome. Dans cette perspective la thèse aborde les concepts de Seme, de mot et de syntaxe. B) et, la dimension socio-historique dans son impact sur la grammaticalisation qui l'instaure comme langue. 2- du point de vue descriptif, a) et b) servent d'arrière plan théorique à la clarification et la compréhension de certaines caractéristiques de l'arabophonie marocaine. Il est ainsi démontré que al 'a:mmija (arabe marocain) manifeste des propriétés grammaticales spécifiques (types de mots, règles syntaxiques. . . ) Et que le statut théorique de cette 'a:mmijja ne peut être compris en termes strictement grammaticaux. Seule une analyse sociolinguistique permet de clarifier le rapport entre fusha: et 'a:mmijja cette diglossie est enracinée dans l'histoire du savoir grammatical sur lequel repose l'arabe. Le débat linguistique actuel (diglossie, arabisation, bilinguisme) ne peut être compris sans que soit pris en compte cet héritage