Coréen parlé et coréen écrit : description contrastive au niveau syntaxique
Institution:
Paris 5Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The two fundamental forms of the language: oral and written forms are closely related. This study describes the characters of the utterances of spoken Korean and written Korean by means of opposing the conceptions of the oral and the writing on the level of the language and the style. The term of language used in this study designates exclusively the way of expression, the term of style, the character of the utterance or the different aspect of the expression which varies in according to the personal importance agreed by the speaker with the listener in the various contexte and situations. After the study of the problem of the language, the problem of the style in Korean is examined in the syntactical domain: on the one hand, the two styles are compared in the relation between the honorific system and the phrase closing, and on the other hand, in the other grammatical facts.
Abstract FR:
Les deux formes fondamentales de la langue: celle de l'oral et celle de l'écrit sont étroitement mêlées l'une à l'autre. Ce travail consiste à décrire les caractères des énonces du coréen parle et du coréen écrit aux niveaux de la langue et du style. Le terme de langue utilise dans ce travail désigne exclusivement le moyen d'expression, le terme de style, le caractère de l'énonciation ou l'aspect diffèrent de l'expression qui varie selon l'importance personnelle accordée par l'émetteur au récepteur dans des contextes et des situations varies. Après l'étude du problème de la langue, le problème du style coréen est examiné dans le domaine syntaxique: les deux styles sont comparés dans la relation entre le système honorifique et la terminaison de la phrase, d'une part, et dans d'autres faits grammaticaux, d'autre part.