thesis

De la morpho-syntaxe aux relations socio-enonciatives. L'exemple du japonais

Defense date:

Jan. 1, 1999

Edit

Institution:

Paris 7

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

The description of a particular language is generally based on morpho-syntactic markers, traditionally in relation to textual categories rather than oral items. Among others, in japanese, notions of injunction (opposed to imperative, limited by modal and tense fixity), of kinship (linked to age and status), of plurality (opposed to western plural), or of socioenunciative relations (opposed to honorificity, source of confusion), are to be considered from the point of view of enunciation, in respect to the relation established by the speaker with the socioenunciative positions of his co-speakers and other addressees, potential, present or mentionned.

Abstract FR:

L'etude d'une langue est generalement entreprise a partir des marques morpho-syntaxiques, suivant des categories traditionnellement textuelles plutot qu'orales. Entre autres, en japonais les notions d'injonction (a l'inverse de l'imperatif, tres limite et fige), de parente (caracterisee par des appellations liees a l'age et aux marques d'exteriorite et de socio-distance), de pluralite (a l'inverse du pluriel, peu repertorie), ou de relations socio-enonciatives (a l'inverse de l'honorificite, objet de confusion), sont a prendre en consideration du point de vue de renonciation, en s'attachant aux rapports qu'etablit l'enonciateur avec les positions socio-enonciatives de ses interlocuteurs potentiels, presents ou evoques.