thesis

La substitution non pronominale comme moyen de cohésion et d'organisation textuelles dans quelques textes en anciens français

Defense date:

Jan. 1, 1996

Edit

Institution:

Paris 7

Disciplines:

Abstract EN:

Une analyse des anaphorisations dans quelques textes montre une tendance a utiliser l'anaphore nominale fidele plus frequemment qu'en francais moderne; l'ancien francais est peu porte a cultiver l'anaphore nominale infidele; les domaines d'emploi des anaphores zero, pronominale et demonstrative sont loin d'etre nettement delimites, dans les reprises de ces trois sortes se confondent egalement l'anaphoricite et la deixis.

Abstract FR:

The analysis of anaphoras in some old french texts shows a tendency towords the more frequent usage of the nominal "true" anaphora than in moderne french. Old french appears not to elaborate the nominal "untrue" anaphora. The boundaries between the spheres of usage of the zero-anaphoras, pronomional and demonstrative anaphoras are rather blurred. In these three types of repetetive usage anaphorism and deixis fuse together.