thesis

Evolution de l'enseignement du francais en cote d'ivoire dans le cycle primaire : 1882 - 1982

Defense date:

Jan. 1, 1993

Edit

Institution:

Paris 3

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

First qualified by us as an undeliberate assimilator teaching, the teaching broadly speaking and specially french's teaching in aof and ivory coast passed around 1912 at a adaptated teaching at the locals realities. After 1945, it was been the coming back towards the assimilation asked by the intellectuals africaners whom claimed the similarity of the teachings between the mother country and the colony. In this, between 1945 and 1971 was practised in aof the french's teaching with all his consequences : the maladjustment of the contents and programmes. Same with ivory coast's independence, french remained the principal implement of communication and was imposed as official, national and teaching language. His teaching didn't change not at all insofar as during several years, the responsibles of education stayed the frenches and anyway a whole reform of the educative system was hard to envisage because it was many expensive and asked many years. Unfortunately this last criterion hasn't been take into account when began in 1971 the biggest reform of the ivorian teaching : the educative televisuel system. But these failed to recognize the essential reality of ivorian pupils's with his linguistic maternal heritage and the conditions of apprenticeship whose aren't these of french foreign language nor these of french maternal language.

Abstract FR:

Qualifie d'abord par nous, d'assimilateur non delibere, l'enseignement en general et specialement l'enseignement du francais en aof donc en cote d'ivoire passa vers 1912 a un enseignement adapte aux realites locales. A partir de 1945, ce fut le retour vers l'assimilation demandee par les intellectuels africains qui reclamaient la similarite des enseignements metropolitain et colonial. C'est ainsi que de 1945 a 1971 fut pratique en aof l'enseignement francais avec toutes ses consequences a savoir l'inadaptation des contenus et programmes. Meme avec l'independance de la cote d'ivoire, la langue francaise y demeura le principal outil de communication car imposee comme langue officielle, langue nationale et langue d'enseignement. Son enseignement ne changea pas parce que longtemps encore, les responsables de l'education demeurerent les francais et d'ailleurs une entiere reforme du systeme educatif etait difficile a envisager car trop chere et reclamant plusieurs annees de preparation. Malheureusement ce dernier critere ne fut pas assez pris en compte lorsque fut mise en place en 1971, la plus grande reforme jamais connue par l'enseignement ivoirien : le systeme televisuel. Mais celui-ci, tout comme le precedent, meconnaissait la realite pourtant capitale des apprenants ivoiriens avec leur substrat linguistique maternel et les conditions d'apprentissage qui ne sont ni celles du francais langue etrangere, ni celles du francais langue maternelle.