Le Français juridique : Analyse des compétences jurilinguistiques requises pour suivre des études de droit en français
Institution:
Paris 7Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This thesis is twofold: on the one hand, to analyse the skills needed by foreign students attending law classes in French ; on the other hand, to provide an educational framework for the teaching / learning of French law to this audience. Jurilinguistics (that is to say, linguistics applied to law discourses) together with the methodology of law, provides relevant tools to analyse and address the training needs of foreign students. The didactics of languages and cultures allows to anchor this research with French academic goals in a teaching position in order to take into account the transdisciplinary project. This work is based on the analysis of a corpus of exam papers of undergraduate students of law at the French University in Armenia. The skills needed to practice law are at the crossroads of law and linguistics. Moreover, the argumentation skills in law (including making a reference to a standard, describing in legal terms, giving a legal definition) are the core skills of law students. Educational achievements in legal French are presented in the appendices. They are built on a double entry: a first input classified into argumentative skills in law, and a second input coming from "the implied" (term derived from the didactics of languages and cultures) that is to say the fundamental notions of law and the values that underlie every legal System. This research also provides didactic answers to the teaching and learning of law with francophone students.
Abstract FR:
Cette thèse a un double objectif: analyser les compétences requises par les étudiants étrangers suivant un cursus de droit en français et proposer un cadre didactique pour renseignement/apprentissage du français juridique à ce public. La jurilinguistique (c'est-à-dire la linguistique appliquée aux discours du droit) alliée à la méthodologie du droit, offre des outils pertinents pour analyser et répondre aux besoins de formation des étudiants étrangers. La Didactique des langues-cultures permet quant à elle d'ancrer cette recherche-action en français sur objectifs universitaires dans un cadre didactique à même de prendre en compte la transdisciplinarite du projet. Ce travail repose sur l'analyse d'un corpus constitué de copies d'étudiants en licence de droit à l'Université française en Arménie. Les compétences requises pour réaliser un exercice du droit sont à la croisée du juridique et du linguistique. En outre, les compétences argumentatives en droit (notamment: faire référence à une norme, qualifier, définir juridiquement) constituent les compétences fondamentales des apprentis juristes. Des réalisations didactiques en français juridique sont présentées en annexes. Elles sont construites sur une double entrée : une première entrée par les compétences argumentatives en droit, et une seconde entrée par les implicites (issue de la Didactique des langues-cultures) c'est-à-dire les notions fondamentales du droit et les valeurs qui sous-tendent tout système juridique. Cette recherche-action apporte également des réponses didactiques à renseignement-apprentissage du droit pour les étudiants francophones.