thesis

Traduction et creation chez paul claudel. De l'orestie claudelienne au psalmiste claudelien

Defense date:

Jan. 1, 1993

Edit

Institution:

Paris 4

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

This study is mostly devoted to claudel's translation of the oresteia by aeschylus. This translation, which refers to a biographical and literary background, is mainly considered as a claudelian creation from the aeschylean drama. We end with a rapid inquiry about the latin and english translation by claudel, which are analysed in the same perspective.

Abstract FR:

Ce travail porte en grande partie sur la traduction que claudel a donnee de l'orestie d'eschyle. Cette traduction, replacee dans son contexte biographique et litteraire, est essentiellement etudiee comme une creation claudelienne, operee a partir du materiau escchyleen. Cette etude se clot sur une rapi. De enquete sur les traductions de l'anglais et du latin, abordees dans une perspective analogue.