thesis

Stéréotypes et variation sémantique dans un corpus de presse sportive en anglais et en français

Defense date:

Jan. 1, 2010

Edit

Institution:

Poitiers

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

Though it seems that sports journalists are free to use and create any sort of linguistic elements, they seem to feel obliged to use numerous tropes, hyperboles, quotations, modalization, etc. Which are pre-fabricated elements. This corpus-based dissertation aims to show that sports journalists obey special stylistic conventions. Be it in English or in French, these rules are the foundations of this specific discourse. We intend to show how they trigger changes in the linguistic structure of both English and French sports news articles. Our analysis reveals that sports news discourse in the written press is an extremely structured discourse that imposes upon the journalists a recurrent exploitation of lexical, syntactic and stylistic items, i. E. A stereotyped discourse

Abstract FR:

A l'aide d'un corpus composé d'articles collectés dans les rubriques « Sport » de la presse généraliste et spécialisée britannique et française, nous cherchons à démontrer qu'il existe une convention stylistique fondamentale à l'écriture journalistique sportive et analysons les implications particulières que ces conventions stylistiques ont sur la structure linguistique de ce discours. A première vue, avec entre autres, des défigements, des jeux de mots, des tropes, etc. Le discours journalistique sportif (DJS) semble être, à l’instar des discours littéraires, un lieu de mise en fonctionnement de la créativité linguistique et de l'utilisation de références culturelles. Pourtant nous montrons que le DJS est extrêmement structuré tant au niveau stylistique qu'au niveau lexical et syntaxique, à tel point qu'il est en fait stéréotypé