thesis

Anaphore et honorificite en coreen moderne

Defense date:

Jan. 1, 1999

Edit

Institution:

Paris 8

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

Pas de résumé disponible.

Abstract FR:

Cette these, redigee dans l'optique de la syntaxe generative, a pour objet la grammaire des pronoms du coreen parle contemporain. Pour reprendre ou anaphoriser un syntagme nominal, trois options sont disponibles : le repeter autant de fois que l'on veut, le remplacer par un pronom plein, ou recourir au pronom nul. Il n'existe pas d'exact equivalent coreen des expressions nominales fonctionnelles telles que il/le/lui. Une particularite du coreen est le trait d'honorificite, qui doit etre specifie sur toute expression anaphorique lexicalisee. Le 1er chapitre propose une analyse syntaxique de la grammaire de l'honorificite. Le 2eme chapitre decrit les pronoms de dialogue et leurs proprietes caracteristiques de liage et d'honorificite. Le 3eme chapitre est consacre aux pronoms lies, qui incluent les pronoms reflechis et le pronom nul. Ces pronoms sont toujours lies par un argument, ou bien par un operateur nul, contrastant sur ce point avec les pronoms referentiels. Le 4eme chapitre est consacre a l'accord predicatif : quatre traits d'accord sont postules pour la description du coreen : personne, honorificite, nombre, et logophoricite. La propagation de ces traits par accord predicatif permet de degager la hierarchie structurale allocutaire> topique>sujet, qui semble confirmee par les resultats d'une etude de production induite portant sur l'acquisition des marques d'honorificite en coreen. Le 5eme chapitre est consacre aux pronoms referentiels et aux noms repetes.