La place de l'adjectif épithète en russe moderne
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This study, devoted to the place of the attributes in Russian (and more spefically to the offenses of the usual order between them and in relation to the substantive) is based on the semio-syntactical and semio-referential analysis of the sentence in the development of the speech. . .
Abstract FR:
Cette étude consacrée à la place des épithètes en russe (et plus particulièrement aux infractions de l'ordre normal entre eux et par rapport au substantif) se base sur les analyses sémio-syntaxique et sémio-référentielle de la phrase, mais égalemant sur le rôle de la phrase dans le développement du discours. Après avoir émis l'hypothèse que l'ordre de succession normal des épithètes n'est pas uniquement régi par le principe d'inhérence au référent - la logique descriptive ne doit pas être en effet négligée - nous avons montré que ce bouleversement de l'ordre préférentiel peut exercer quelque rôle dans la cohésion textuelle. Notre étude sur la place de l'adjectif par rapport au substantif est axée avant tout sur les postpositions tonique et atone. La première, lorqu'elle intervient en fin de proposition, est souvent l'indice de l'intégration de la proposition à une mégaphrase. On peut estimer qu'elle a dans ce cas une valeur tensive. La seconde, quant à elle, se rencontre essentiellment dans la langue parlée et est généralement utilisée à des fins expressives.