La récriture : formes, enjeux, valeurs autour du Nouveau Roman
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This study describes the different modes of rewriting, their values and their stylistic effects, within the terms of an aesthetic of reception. The introduction compares and contrasts the concept of rewriting with that of intertextuality, the imprecision of which limits its usefulness. Rewriting is the repetition of texts written by others or by the author himself. Although rewriting belongs the field of intertextuality, uncertain in its nature, it is tangible, formally precise and verifiable. The first part of the thesis, by analyzing the work of Michel Butor, Marguerite Duras, Robert Pinget, Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute and Claude Simon, establishes a typology of rewritings : intertextual rewriting, which consists of citation extended throughout a whole book; intratextual rewriting, a fundamental aspect of the new novel which consists of frequent self-repetition within the same novel, and finally, macrotextual rewriting, practised by the same author but in different texts. These three types of rewriting, although different, function similarly: cutting out, breaking up, insertion and collage create a new text. The second part of the thesis analyzes the pragmatics of rewriting, i. E. Its effects on the receiver-reader. The "mise en abyme", and particularly the novel-within-the-novel, is a part of a reflection on the nature of writing. The new novel confuses its readers by corrupting the enunciative system; many actorial and actantial slippages lead the receptor to a new reading, disturbing. . .
Abstract FR:
Cette étude s'attache à décrire les différentes sortes de récritures, leurs valeurs et leurs effets stylistiques, dans une esthétique de la réception. Dans un premier temps, le concept de récriture est confronté et opposé à celui d'intertextualité, devenu inefficace par son imprécision. La récriture est la répétition de textes d'autrui ou de l'auteur lui-même. Si elle relève de l'intertextualité, par nature aléatoire, la réécriture demeure matérielle, formelle et vérifiable. Fondée sur l'analyse de romans de Michel Butor, Marguerite Duras, Robert Pinget, Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Claude Simon, la première partie établit une typologie des réécritures : la récriture intertextuelle, ou la pratique citationnelle élargie à un livre entier, la réécriture intratextuelle, tendance fondamentale du Nouveau Roman à se répéter sans cesse à l'intérieur d'un même roman, et enfin la récriture macrotextuelle, chez un même auteur mais d'un livre à l'autre. Ces trois types fonctionnent cependant de façon similaire : découpage, fragmentation, insertion et collage vont créer un nouveau texte. Dans une seconde partie, la pragmatique de la réécriture est envisagée, avec ses jeux et ses effets sur le récepteur-lecteur. La mise en abyme, et notamment le roman dans le roman, caractéristique du Nouveau Roman, participe de sa réflexion sur l'écriture. Le Nouveau Roman se joue de ses lecteurs en pervertissant le système énonciatif ; des personnages aux narrateurs, ce sont autant de glissements actoriaux et actantiels qui amènent le récepteur à une nouvelle lecture, dérangeant ses habitudes. La récriture a aussi pour effet, par contraste, de mettre en relief les éléments non-récrits, d'où la thématique du vide.