L'émergence de l'occitan pré-textuel : analyse linguistique d'un corpus auvergnat (IXe-XIe siècles)
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The scope of the present study is to describe, based on a corpus of texts from the Auvergne, the emergence of a written langue d'oc between the IXth and the XIth century. Concretely, the emergence consists in the appearance, in Latin charters, of Occitan lexemes or place names, some of them fully Occitan, most of them occurring in mixed unities. The present study offers an analytical inventory of ca. 700 of theses unities, discussed in about 400 lexicographical entries. First, the different types of formation of toponyms are examined, then the emergence of the vernacular is discussed on all linguistic levels : lexical, grammatical and, above all, grapho-phonological. The evidence reveals the existence of intelligible chronological dynamics, all linked together, and conditioned by the gradual evolution of the socio-linguistic status of the Occitan language. One can thus witness the tentative research leading up to an elaborate graphical system which will be ready for use when the first texts will be written entirely in Occitan. The movement of the Occitan language towards its scriptuarity must be seen as a perfectly controlled attempt by the professionals of writing to guarantee both the intelligibility of the pragmatically important passages of the charter and the Latin allure of the text as a whole. This hitherto unexpected phase of elaboration enlarges the field of observation by almost three centuries, and thus opens new perspectives in historical linguistics, both Romance and Occitan.
Abstract FR:
L'objectif de notre travail est de décrire l’émergence de la langue d'oc à l'écrit entre le IXe et le XIe siècle à partir d'un corpus auvergnat. L'émergence consiste concrètement dans l'apparition au sein des chartes latines de lexèmes ou de toponymes de forme occitane pleine ou, le plus souvent, d'unités mixtes; dans ces dernières cohabitent des graphèmes latins et des graphèmes notant des phonies occitanes. Nous avons constitué un inventaire analytique réunissant environ 700 unités traitées dans près de 400 articles lexicographiques. Une fois examinés les différents types de formations toponymiques rencontrés, nous avons analysé le phénomène d'émergence à tous les niveaux linguistiques concernés, à savoir lexical, grammatical et surtout grapho-phonologique. Ces études successives ont révélé l'existence de dynamiques chronologiques intelligibles et articulées entre elles, conditionnées par l'évolution progressive du statut sociolinguistique de l'occitan. On assiste à la mise en place par tatônnements d'un système graphique élaboré qui se trouvera prêt à l'emploi au moment où apparaissent les premiers textes pleins en occitan. Il s'avère enfin que le passage graduel de l'occitan à la scripturalité doit se concevoir comme un exercice maîtrisé par les professionnels de l'écrit en vue de garantir à la fois le décodage par les destinataires des passages pragmatiquement essentiels de la charte et l’apparence au premier abord latine du texte. Cette phase d’élaboration déterminante et jusqu’à aujourd'hui insoupçonnée permet d'ouvrir de nouvelles perspectives à la linguistique historique occitane et romane, en élargissant son champ d’observation de presque trois siècles.